👇この文型が使われているテキスト
意味・用法
[意味]
~ため/~から
[英語訳]
“~がゆえ” expresses a cause or reason just like “~ため/~から”.
[接続]
普通形 + がゆえ(に)
なA である/N である + がゆえ(に)
なA な/N(の) + ゆえ
[補足]
「ゆえに」は接続詞としても使われる。
例)景気が悪い。ゆえに失業率も上がっている。
例文
- 有名人であるがゆえに、自由に外を歩けない。
Because I am a celebrity, I can’t walk freely outside.
- 努力したがゆえに、成功を手に入れることができた。
Because of my efforts, I was able to achieve success.
- 若さゆえの過ちを誰もが経験するものだ。
Everyone experiences mistakes due to youth.
- 才能があるがゆえに、周囲からの期待が大きい。
Because he has talent, expectations from others are high.
- 彼女は優しすぎるがゆえ、他人に利用されやすい。
Because she is too kind, she is easily taken advantage of.
- 厳しく指導したがゆえ、彼は成長できた。
Because I trained him strictly, he was able to grow.
- 完璧を求めるがゆえに、仕事がなかなか終わらない。
Because I seek perfection, my work never seems to end.
- 彼は完璧主義であるがゆえに、ストレスを感じやすい。
Because he is a perfectionist, he is prone to stress.
- 外国人であるがゆえに、文化の違いに苦労することがある。
Because I am a foreigner, I sometimes struggle with cultural differences.
- 外国語が堪能なゆえに、通訳としてよく呼ばれる。
Because I am fluent in foreign languages, I am often called as an interpreter.
- 過去に失敗したがゆえに、慎重になりすぎている。
Because he failed in the past, he is now overly cautious.
- この国は経済が発展しているがゆえに、生活費が高騰している。
Because this country’s economy is developing, the cost of living is rising.
- 彼の声が低すぎるがゆえに、聞き取りにくい。
Because his voice is too low, it is difficult to hear him.
- 彼のユーモアが独特なゆえに、周囲に理解されにくい。
Because his sense of humor is unique, it is difficult for others to understand.
- 文化が違うがゆえ、誤解が生じることもある。
Because cultures are different, misunderstandings sometimes occur.
練習問題
- 忙しいがゆえに、_____。
- 最近、運動をサボったがゆえに、_____。
- 毎日、練習に励んだがゆえに、_____。
- 文化が異なるがゆえ、_____。
- 彼はユーモアがあるがゆえ、_____。
- _____がゆえに、会社をクビになった。
- _____がゆえ、夢を諦めざるを得なかった。
- _____がゆえ、成功を手に入れることができた。
- _____がゆえに、新商品は売れなかった。
- _____がゆえに、生活が苦しい。
答え↓↓
- 最近家族との時間がとれない
- 体重が増えてきた
- ついに優勝することができた
- 考えが合わないときもある
- 芸人になることを勧められている
- 会社のお金を横領した
- 大怪我をした
- 努力を重ねた
- 価格が高い
- 物価が上昇している
<学生募集中!>
JLPT、文法、会話、ビジネスなど様々なレッスンを提供しています。また、学習サポートもしています。興味がある方は下のお問い合わせフォームからご連絡ください。
<Looking for Students!>
I offer various lessons, including JLPT preparation, grammar, conversation, and business Japanese. I also provide learning support. If you’re interested, please contact me using the inquiry form below.