👇この文型が使われているテキスト
意味・用法
[意味]
予想することとは違って~
[英語訳]
This is used when you want to say, “different from what you would expect from 〜.”
[接続]
V普通形 + にしては
N + にしては
[補足]
- 後件には程度の表現が必要。
〇小学生にしてはたくさん食べる。(「だくさん」が程度の言葉)
〇小学生にしては背が高い。(「高い」が程度の言葉)
×小学生にしては魚を食べる。(程度の言葉がない)
- 「わりに」と「にしては」は同じように使えるが、以下の違いがある。
〇父は年齢のわりに、元気だ。
×父は年齢にしては、元気だ。
〇父は70歳にしては、元気だ。
「年齢、体重、身長、値段」など数字で表すことができる言葉を使うときは、「わりに」は具体的な数字がなくても使えるが、「にしては」具体的な数字が必要。
例文
- このレストランは高級店にしては、値段が安い。
For a high-end restaurant, the prices are quite low.
- 彼女は日本人にしては、英語の発音がとてもきれいだ。
For a Japanese person, her English pronunciation is very clear.
- 夏にしては、今日は涼しい。
For summer, it’s cool today.
- 彼女は子供にしては、しっかりしている。
For a child, she is very mature.
- 彼の部屋は男の人にしては、とてもきれいだ。
For a man, his room is very clean.
- このラーメンはインスタントにしては、美味しい。
For instant ramen, this tastes really good.
- このアニメは子供向けにしては、ストーリーが深い。
For an anime aimed at children, the story is deep.
- 彼女は新人にしては、仕事が早い。
For a newcomer, she works very fast.
- この家は東京にしては、家賃が安い。
For Tokyo, the rent of this house is cheap.
- このケーキは手作りにしては、きれいにできた。
For a homemade cake, it looks beautiful.
- 彼はお金持ちにしては、質素な生活をしている。
For a rich person, he lives a frugal life.
- 彼の日本語は留学生にしては、かなり流暢だ。
For an international student, his Japanese is quite fluent.
- 彼は毎日甘いものを食べているにしては、痩せている。
Considering that he eats sweets every day, he is quite slim.
- 彼女は10年間アメリカに住んでいたにしては、あまり英語ができない。
Considering she lived in America for 10 years, she doesn’t speak much English.
- このパソコンは古いモデルにしては、動作が速い。
For an old model, this computer runs fast.
練習問題
【練習1】
- このスマホ、20,000円にしては、_____。
- このスマホ、200,000円にしては、_____。
- 80歳にしては、_____。
- 5歳にしては、_____。
- 彼は_____にしては、日本語が上手です。
- 彼は_____にしては、日本語があまり上手じゃありません。
- _____にしては、家賃が高い。
- _____にしては、家賃が安い。
- 彼女は_____にしては、成績がいい。
- _____にしては、上手に弾いている。
【練習2】
<「~にしては」を使って、会話を考えましょう。>
会話例)
A:私の彼は毎日甘いものを食べるんです。
B:それにしては、太っていないですね。
1)A:初めて日本料理を作ったんです。
:
2)A:毎日忙しくて、勉強する時間がないんです。
:
3)A:彼は新入社員なんです。
:
4)A:このマンションは50年前にできたものです。
:
5)A:これ、100円だったんです。
:
6)A:うちの父、もうすぐ70歳なんです。
: