👇この文型が使われているテキスト
意味・用法
[意味]
~が原因で(悪い結果になった)
[英語訳]
Use “ばかりに” when you want to say “something caused an undesirable result”.
[接続]
普通形 + ばかりに
なA な/である + ばかりに
N な/である + ばかりに
例文
- 安いものを買ったばかりに、すぐ壊れてしまった。
Because I bought something cheap, it broke right away.
- うっかり秘密を話してしまったばかりに、大変なことになった。
Because I accidentally revealed a secret, it caused a big problem.
- 勉強を怠けたばかりに、試験に落ちてしまった。
Because I neglected my studies, I failed the exam.
- 道を間違えたばかりに、目的地に着くのが遅くなった。
Because I took the wrong road, I arrived late at my destination.
- 友達の誘いを断ったばかりに、仲が悪くなった。
Because I refused my friend’s invitation, our relationship got worse.
- 急いだばかりに、大事な書類を忘れてしまった。
Because I was in a hurry, I forgot an important document.
- 彼の言葉を信じたばかりに、だまされてしまった。
Because I trusted his words, I ended up being deceived.
- 食べ過ぎたばかりに、お腹を壊してしまった。
Because I ate too much, I got a stomachache.
- 彼女に嘘をついたばかりに、信用を失ってしまった。
Because I lied to her, I lost her trust.
- 適当に仕事を終わらせたばかりに、上司に怒られた。
Because I finished the work carelessly, my boss got angry.
- 子どもであるばかりに、意見を聞いてもらえなかった。
Because I am a child, no one listened to my opinion.
- 不器用なばかりに、簡単な作業でも時間がかかった。
Because I am clumsy, even simple tasks took a long time.
- 貧しいばかりに、欲しいものを何も買えなかった。
Because I was poor, I couldn’t buy anything I wanted.
- コーヒーが好きなばかりに、飲みすぎて、寝れらなくなることがある。
Because I love coffee, I sometimes drink too much and can’t sleep.
- 日本語の先生であるばかりに、漢字が全部わかると思われている。
Because I am a Japanese teacher, people assume I know all the kanji.
練習問題
【練習1】
- 古い卵を食べたばかりに、_____。
- 信号を守らなかったばかりに、_____。
- 彼女に嘘をついたばかりに、_____。
- 寝坊したばかりに、_____。
- カラオケが好きと言ったばかりに、_____。
- 料理が得意と言ったばかりに、_____。
- _____ばかりに、彼女に振られてしまった。
- _____ばかりに、友達に嫌われてしまった。
- _____ばかりに、給料を下げられてしまった。
- _____ばかりに、先生に怒られた。
- _____ばかりに、残業することになった。
- _____ばかりに、信用を失ってしまった。
【練習2】
<最近、残念だったことを考えましょう。>
解答例)泳げないばかりに、友達や家族と海に行っても楽しくない。
<学生時代のことで後悔していることを考えましょう。>
解答例)英語の授業をサボったばかりに、今でも簡単な英語が話せない。