【JLPT N2 ~かと思うと/かと思ったら 文法解説・問題】

JLPT
スポンサーリンク

👇この文型が使われているテキスト


スポンサーリンク

意味・用法

[意味]

状況が急に変わったことを強調して説明する

[英語訳]

Use this when you emphasize that a situation has suddenly changed.

[接続]

た形 + かと思うと/かと思ったら

[補足]

自分のことを説明するときには使わない。



例文

  • 空が暗くなったかと思うと、大雨が降り始めた。

 As soon as the sky grew dark, it started pouring rain.

  • 赤ちゃんが泣いたかと思ったら、もう笑っている。

 The baby cried one moment and was laughing the next.

  • 電車が止まったかと思うと、すぐに走り出した。

 No sooner had the train stopped than it started moving again.

  • 彼が出かけたかと思うと、すぐに戻ってきた。

 No sooner had he left than he came back.

  • 花が咲いたかと思ったら、もう散り始めている。

 The flowers had just bloomed, and now they’re already starting to fall.

  • 雷が鳴ったかと思うと、停電になった。

 As soon as thunder struck, the power went out.

  • 会議が終わったかと思うと、また別の会議が始まった。

 As soon as one meeting ended, another one began.

  • 兄が旅行に出かけたかと思うと、忘れ物を取りに戻ってきた。

 My brother left for his trip but quickly came back to get something he forgot.

  • 彼は新しい仕事に就いたかと思ったら、もう転職を考えているらしい。

 He had just started a new job, but it seems he’s already thinking of changing jobs.

  • 犬が吠えたかと思ったら、すぐに静かになった。

 The dog barked one moment, and the next it became quiet.

  • 友人が家に来たかと思ったら、すぐに帰ってしまった。

 My friend had just arrived at my house when they left again.

  • 電話が鳴ったかと思うと、すぐに切れた。

 The phone rang, but then it immediately disconnected.

  • 会場が静かになったかと思ったら、大きな拍手が起こった。

 The venue went quiet, and then loud applause broke out.

スポンサーリンク

練習問題

【練習1】

  1. 息子は帰って来たかと思うと、_____。
  2. 赤ちゃんは泣いていたかと思うと、_____。
  3. 雨が止んだかとおもったら、_____。
  4. コロナが終息したかと思ったら、_____。
  5. 父は怒っていたかと思ったら、_____。
  6. 弟は_____かと思うと、もう寝始めた。
  7. _____かと思ったら、停電になった。
  8. _____かと思うと、すぐに会社を辞めてしまった。
  9. _____かと思ったら、またトイレに行った。
  10. _____かと思うと、また席を離れてどこかに行った。


【練習2】

<「~かと思うと/かと思ったら」を使って、会話を考えましょう。>

会話例)

A:ミラーさん、もう帰って来たよ。

B:そうだね。出かけたかと思ったら、もう帰って来たね。


1)A:山田さん、また寝ちゃったよ。

     :

2)A:佐藤さん、もう退職したね。

     :

3)A:ケンさん、もう恋人と別れたらしいよ。

     :

4)A:トムさんにもう新しい恋人ができたらしいね。

     :

5)A:あれ?田中さんはどこ?

     :



スポンサーリンク
JLPTN2
PAGE TOP