👇この文型が使われているテキスト
意味・用法
[意味]
~や~など、~たり~たり
大変だったり、驚いたりしたときに使う。
[英語訳]
“AやらBやら” has the same meaning as “AやBなど” and “AたりBたり”. by give examples and express a sense of adversity or surprise for various reasons
[接続]
辞書形/ない形 + やら + 辞書形/ない形 + やら
いA + やら + いA + やら
N + やら + N + やら
[補足]
気持ちがどちらかはっきりしないときにも使う。
例)娘が結婚して、うらしいやら、寂しいやら。
例文
- 今日は忙しくて、仕事やら買い物やら、やることがたくさんあった。
I was busy today with so many things to do, such as work and shopping.
- 彼は宿題やら試験やらで、最近ストレスが溜まっているようだ。
She seems busy every day with meetings and presentations and so on.
- 彼女は会議やらプレゼンテーションやら、毎日忙しそうだ。
Every time I listen to his presentation, I feel I need to study more.
- 会議では計画やら予算やら、たくさんのことを決めなければならなかった。
In the meeting, we had to decide on many things, such as plans and budgets.
- あの店は値段やら品質やら、どれも期待外れだった。
That store was disappointing in every aspect, from the prices to the quality.
- 最近は仕事やら家庭のことやら、ストレスばかりが溜まっていく一方だ。
Lately, stress keeps building up, with work and family matters and so on.
- 学生が授業を休むやら宿題を出さないやらで困っている。
I’m having trouble because the students skip classes and don’t turn in their homework.
- 酔っぱらった友達は暴れるやら吐くやら、最悪だった。
My drunk friend was causing a scene and throwing up, it was the worst.
- 彼の家はトイレが汚いやら、水が止まっているやら、人が住めるところではない。
His house is terrible, with a dirty toilet and no water. It’s not a place to live.
練習問題
【練習1】
- 息子の部屋は_____やら_____やらで、本当に汚い。
- 昨日は_____やら_____やらで、会社を休んだ。
- _____やら_____やら、結婚にはお金がかかる。
- 昨日は_____やら_____やら、大変な1日だった。
- 出張の前は_____やら_____やら、準備が面倒だ。
- 最近_____やら_____やらで、もうこの会社を辞めたい。
- 最近は_____やら_____やらで、ストレスを抱えている人が多い。
【練習2】
<「~やら~やら」を使って、会話を考えましょう。>
会話例)
A:最近、仕事はどうですか。
B:仕事でミスするやら、締め切りに間に合わないやらで大変ですよ。
1)A:最近、仕事はどうですか。
:
2)A:新入社員はどうですか。
:
3)A:昨日のパーティーはどうでしたか。
:
4)A:彼の家はどうでしたか。
:
5)A:旅行はどうでしたか。
: