みんなの日本語中級2 第24課 文法解説・練習

みんなの日本語中級2

~ざる~

【意味】

~ない

【接続】

ない形 + ざる + N

【補足】

  • 書き言葉
  • 古い言葉
  • 使える言葉が少ない

例文

  • 政治の世界では知られざる問題がたくさんある。(知られていない問題)

 In the world of politics, there are many unknown issues.

  • 彼の成功の裏には、知られざる努力があった。(知られていない努力)

 Behind his success were efforts that few people knew about.

  • 見えざる不安で寝られない。(見えない不安)

 I can’t sleep because of unseen anxieties.

  • 見えざる差別が、今も存在している。(見えない差別)

 Invisible discrimination still exists.

  • 彼は招かれざる客として、その場の空気を凍らせた。(招かれない客)

 He froze the atmosphere as an unwelcome guest.

  • 耐えざる苦しみの中で、彼は声を失った。(耐えられない苦しみ)

 He lost his voice amid unbearable suffering.

  • 心に消えざる傷を残した。(消えない傷)

 It left an indelible wound on my heart.

  • 暴力は社会において許されざるものだ。(許されないもの)

 Violence is something that cannot be tolerated in society.

問題

【問題】

1.外国人が知らない自分の国の「知られざる事実」を教えてください。

解答例)タクシーのドアが自動で開くのは外国人には知られざることです。



2.あなたが許せないことを書きましょう。

解答例)道にごみを捨てるのは許されざる行為です。



~から~に至るまで

【意味】

~から~までの範囲全部、いろいろ

【英語訳】

“~に至るまで is used when you want to say “everything within the place, time or the like until ~.”

【接続】

N + に至るまで

【補足】

※「~から~に至るまで」と「~から~まで」の違い

この飛行機は沖縄から北海道まで飛んでいます。

↑この文の場合は飛行機は「沖縄ー北海道」を飛んでいるという意味になる。

JALは沖縄から北海道に至るまで、飛行機が飛んでいます。

↑この文の場合は飛行機は「日本全体」を飛んでいるという意味になる。

例文

  • この動物園は子どもからお年寄りに至るまで、幅広い世代に愛されている。

 This zoo is loved by a wide range of generations, from children to the elderly.

  • 母はきれい好きで、床から天井に至るまで、毎週掃除している。     

 My mother is a clean freak who cleans every week from floor to ceiling.

  • 現在に至るまで、被災地の復興はまだ十分に行われていない。

 Even up to the present time, the recovery of the disaster-stricken area has not been fully completed.

  • 彼のコレクションは、レアなフィギュアから限定版のポスターに至るまで、多岐にわたる。

 His collection ranges from rare figures to limited-edition posters.

  • 私の祖母は健康に気を使い、食事から運動に至るまで徹底している。

 My grandmother is meticulous about her health, from diet to exercise.

  • 彼女のファッションは、靴からアクセサリーに至るまで完璧にコーディネートされている。

 Her outfit is perfectly coordinated—from her shoes to her accessories.

  • このレストランのメニューは、前菜からデザートに至るまでどれも美味しい。

 Every item on this restaurant’s menu, from appetizers to desserts, is delicious.

  • 旅行の準備は、ホテルの予約から持ち物のチェックに至るまで、彼がすべてやってくれた。

 He handled everything for the trip—from booking hotels to checking our luggage.

  • 彼の家は、リビングルームからバスルームに至るまで、いつも整理整頓されている。

 His house is always spotless—from the living room to the bathroom.

  • 彼女の趣味は、読書から登山に至るまで、幅広い。

 Her hobbies range from reading to mountain climbing.

  • 父はDIYが得意で、家具作りから電気工事に至るまで、自分でやってしまう。

 My father is skilled at DIY and does everything himself, from furniture making to electrical work.

  • 教育制度の見直しは、カリキュラムから教師の育成に至るまで、さまざまな面で進められている。

 Reforms in the education system are underway in various areas—from curricula to teacher training.

  • この会社では、新人研修から管理職研修に至るまで、教育制度が充実している。

 This company has a well-developed training system, from new employee training to executive training.

  • プレゼンの準備は、資料作成からリハーサルに至るまで念入りに行った。

 We prepared for the presentation thoroughly—from creating materials to rehearsing.

  • 会社の経営状況は、売上から経費に至るまで透明性が求められる。

 A company’s operations must be transparent—from sales to expenses.

  • あの時の先生の言葉は、今に至るまで私の心に残っている。

 The words that teacher said still stay with me to this day.

問題

【問題1】

1)母は料理が得意で、____から____に至るまで何でも作れる。

2)この旅行サイトには、____から____に至るまで、色々な情報が載っている。

3)旅行の準備は____から____に至るまで、全部彼がやってくれた。

4)病院で____から____に至るまで体の隅々を検査をした。

5)彼は____から____に至るまで家事を全部やってくれる。

6)私は____から____に至るまでいろいろな業務を担当している。

7)彼女の趣味は____から____に至るまで、幅広い。

8)現在に至るまで____は解決されていない。

9)この店では____から____に至るまで、____。

10)____は____から____に至るまで全世界で使われている。


Example answer👇

1)和食・洋食

2)口コミ・混雑している日

3)ホテルの予約・荷造り

4)血液・脳

5)料理・洗濯

6)採用・給与計算

7)編み物・スキー

8)少子高齢化

9)食べ物・服・何でも売っている

10)スマホ・アジア・アフリカ



~きる

【意味】

全部~する、最後まで~する、完全に~

【英語訳】

“~きる” is used to say something is all done or done to the end.

【接続】

ます形 + きる

【補足】

否定形は「~きれない」になり、全部~できない、完全には~できないという意味で使う。

例文

  • お腹がいっぱいだったけど、全部食べきった。 

 I was full, but I ate it all. 

  • もうすぐで塩を使いきる

 We will soon run out of salt.

  • 長編小説を一日で読みきった

 I completely finished reading the long novel in one day.

  • このプロジェクトを最後までやりきる覚悟があります。

 I am determined to see this project through to the end.

  • そんな量の仕事を一晩でやりきるなんて無理だよ。

 It’s impossible to finish such an amount of work in one night.

  • 信じきっていた人に裏切られたときのショックは大きい。

 The shock of being betrayed by someone you fully trusted is immense.

  • 彼女はマラソンを走りきって、自分に誇りを感じた。

 She felt proud of herself for completing the marathon.

  • 彼は疲れきった顔で帰ってきた。

 He came home with a completely exhausted face.

  • 自分の意見を言いきる勇気を持つことが大切だ。

 It’s important to have the courage to fully express your opinion.

  • チーム全員が力を出しきって試合に勝った。

 The team gave their all and won the match.

  • こんなにたくさんの宿題を一晩でやりきれない

 I can’t finish this much homework in one night.

  • 感謝の気持ちを言葉では伝えきれない

 Words cannot fully express my gratitude.

  • 彼女の才能は一言では語りきれない

 Her talent cannot be fully described in just one word.

  • 彼のミスは数えきれないほど多い。

 His mistakes are too numerous to count.

  • 山頂からの景色は言葉では説明しきれないほど美しかった。

 The view from the summit was so beautiful that it couldn’t be fully described in words.

  • あまりにも忙しくて、最近はメールを全部読みきれない

 I’ve been so busy lately that I can’t read all my emails.

問題

【問題1】

1)そんなたくさんの量を_____きれない。

2)こんな量の資料を10分で_____きれない。

3)ここから島まで10キロあるけど、彼は水泳選手だから、_____きれるだろう。

4)空には_____きれないほどの星が輝いている。

5)彼は告白して振られたけど、_____きれないみたいで、また告白するそうだ。

6)調味料を_____きれなくて、消費期限が切れてしまった。

7)_____なんて、覚えきれない。

8)_____なんて、飲みきれない。

9)彼は_____、困りきった顔をしている。

10)彼は我慢しきれなくて、_____。


Example answer👇

1)食べ

2)読み

3)泳ぎ

4)数え

5)あきらめ

6)使い

7)1分で漢字10個

8)10リットルのビール

9)急に彼女に泣かれて

10)トイレに走っていった



【問題2】

1.「~きる」を使って、全部するのは無理なこと、難しいことを書きましょう。

解答例)30分でレポートを書ききるのは無理だ。



2.「~きる」を使って、絶対に諦められないことを書きましょう。

解答例)○○さんに告白して振られてしまったけど、諦めきれません。また告白します。



~ならぬ~

【意味】

AならぬB…AではないB

【英語訳】

This is used to mean B, not A.

【接続】

N + ならぬ + N

【補足】

書き言葉

例文

  • 日本では動物ならぬロボットをペットとして飼う人がいる。

 In Japan, some people keep robots as pets instead of animals.

  • 紙の本ならぬ電子書籍を好む人が増えている。

 More people prefer e-books rather than paper books.

  • 彼は上司ならぬ友人のように相談に乗ってくれた。

 He gave me advice like a friend rather than a boss.

  • これは失敗ならぬ貴重な経験だ。

 This is a valuable experience, not a failure.

  • 批判ならぬ提案として受け取ってほしい。

 I want you to take this as a suggestion, not a criticism.

  • 彼が社長になるという話は、夢ならぬ現実になった。

 The idea of him becoming president has become a reality rather than a dream.

  • それは成功ならぬ失敗に終わった。

 It ended in failure rather than success.

  • 彼は天才ならぬ普通の人だが、地道な努力を積み重ねることで大きな成果を上げてきた。

 He is not a genius but an ordinary person who has achieved great results through steady effort.

  • 彼は善意で意見を述べたのだと思うが、その内容は助言ならぬ批判として受け取られてしまった。

 I believe he spoke with good intentions, but his words were taken as criticism rather than advice.

問題

【問題】

<現実にしたいことを書きましょう。>

解答例)自分の家を持ちたいと思っているが、いつか夢ならぬ現実にしたい。



~さえ~ば

【意味】

~があれば、他は必要がない/~が実現できれば、他は問題ない

【英語訳】

This is used when you want to say, “If you have, nothing else is needed / If ~ is achieved, there are no other issues.”

【接続】

N + さえ + ~ば

Vます + さえ + すれば/しなければ

Vて + さえ + いれば

なA で/N で + さえ + あれば/なければ 

【補足】

「人」の説明をするときは「Nでさえあれば/でさえなければ」になる。

例)お金持ちでさえあれば、結婚相手は誰でもいいです。(お金持ちは人の説明)

  スマホさえ持っていれば、何でもできる。(スマホは人の説明ではない)

例文

  • お金さえあれ、何でも買える。

 If only I had money, I could buy anything.

  • 時間さえあれ、もっと勉強したい。

 If I had time, I would study more.

  • 健康でさえいれ、何でもできる。

 As long as you have health, you can do anything.

  • 彼女が笑ってさえいれ、僕は幸せだ。

 As long as she is smiling, I am happy.

  • その問題さえ解決できれ、すべてうまくいく。

 If we can just solve that problem, everything else will go smoothly.

  • さえあれ、どんな困難も乗り越えられる。

 As long as there is love, you can overcome any difficulty.

  • 良い仲間さえいれ、どんな困難も楽しめる。

 As long as you have good friends, you can enjoy any difficulty.

  • 意志さえ強けれ、夢は必ず実現する。

 If you just have a strong will, your dreams will surely come true.

  • 結婚相手は貧乏でさえなけれ、どんな人でもいい。 

 As long as my partner isn’t poor, I don’t care who they are.

  • 風邪をひいても、寝さえすれ、すぐ治ります。

 Even if I catch a cold, as long as I rest, I’ll recover quickly.

  • さえいれ、もう何も要らないと思う。

 As long as I have a cat, I think I don’t need anything else.

  • 笑顔さえあれ、世界はもっと明るくなる。

 As long as there are smiles, the world becomes brighter.

  • 地道に続けてさえいれ、きっといつか成果が出るだろう。

 As long as you keep going steadily, the results will surely come someday.

  • ちゃんとコミュニケーションを取りさえすれ、離婚することはなかっただろう。

 If we had just communicated properly, we probably wouldn’t have gotten divorced.

  • あと10分早く家を出さえすれ、試験に間に会ったのに。

 If I had just left the house 10 minutes earlier, I would have made it to the exam.

問題

【問題1】

1)私は_____さえあれば、幸せです。

2)_____さえあれば、試験は最後までできたんですが…。

3)父は_____さえ_____ば、機嫌がいい。

4)_____さえ_____ば、この病気は治りますよ。  

5)_____さえ_____ば、試験でいい点数が取れますよ。

6)健康でさえいれば、_____。

7)お金さえあれば、_____。

8)継続さえすれば、_____。

9)時間さえあれば、_____。

10)真面目に勉強さえすれば、_____。


Example answer👇

1)甘い物

2)時間

3)お酒・あれ

4)手術・すれ

5)毎日復習・すれ

6)幸せです

7)何でもできる

8)何でも上達する

9)友達に会えるのに

10)JLPTに合格できる



【問題2】

<「~さえ~ば」を使って、会話を考えましょう。>

会話例)Bさんは時間がなかった

A:テストはどうでしたか。

B:全部できませんでした。時間さえあればできたんですが。


1)Bさんは復習しなかった   

→ A:試験はどうでしたか。

      :

2)Bさんは休みがない

→ A:最近、旅行に行きましたか。

      :

3)Bさんはお金がない

→ A:最近、どうですか。

      :

4)天気が悪かった

→ A:山登りはどうでしたか。

      :



~として~ない

【意味】

全く~ない

【英語訳】

Not at all

【接続】

N + として~ない

【補足】

よく使う言葉…一日、(誰)一人、(何)一つ、一度

例文

  • 会社を休んだことは一日としてない

 I have never taken a single day off from work.

  • 会議では、一人として反対意見を述べる人はいなかった。

 Not a single person voiced an opposing opinion at the meeting.

  • そのミスに気づいた人は、誰一人としていなかった

 Not a single person noticed the mistake.

  • 試験の問題で、簡単なものは一つとしてなかった

There was not a single easy question on the exam.

  • 彼の説明には、納得できる部分が何一つとしてなかった

 There was not a single part of his explanation that I could accept.

  • 彼は約束を破ったことは一度としてない

 He has never broken a promise.

  • 後悔したことは一度としてない

 I have never regretted it.

問題

【問題】

1.一度もしたことがないことを話しましょう。

解答例)

私は一度として怒ったことがありません。理由は、もし怒ったら、周りの空気が悪くなるからです。



2.あなたの会社やクラス、家族で誰もしないことを話しましょう。

解答例)

うちの会社には誰一人として、手を抜く社員はいません。そのため、どの仕事も常に高い品質を保っています。



~以上(は)

【意味】

~だから、当然・・・

【英語訳】

Used to say “because it is~, it is natural that it is~.

【接続】

辞書形 + 以上(は)

た形 + 以上(は)

ている形 + 以上(は)

【補足】

  • 「~するべきだ・~するつもりだ」など強い気持ちを言いたいときに使う。
  • 「~からには」と同じ用法・意味 👉「~からには」のページへ

例文

  • 日本語を勉強する以上は、N2に合格したいです。

 Since I am studying Japanese, I want to pass N2.

  • キャプテンになった以上は、必ず全国優勝します。

 Now that I am captain, I will definitely win the national championship.

  • 私の秘密を知られた以上は、生かしておけない。

 Now that you know my secret, I cannot let you live.

  • 日本への留学を決心した以上は、毎日必死に勉強するつもりだ。

 Now that I have decided to study in Japan, I intend to study hard every day.

  • 憲法に戦争放棄と書かれている以上は、日本は戦争に参加しない。

 Since the Constitution states that Japan renounces war, it will not participate in any.

  • 憧れの会社に就職した以上は、必ず成果を出します。

 Now that I have landed a job at the company of my dreams, I will make sure to deliver results.

  • 親である以上は、子どもが大人になるまで責任を持って育てるべきだ。

 As parents, we should be responsible for raising our children until they become adults.

  • 今日中に終わらせると約束した以上は、残業してでも完成させます。

 I promised to finish it today, so I will complete it even if I have to work overtime.

  • プロのサッカー選手になると決めた以上は、苦しい練習に耐えなければならない。

 You have decided to become a professional soccer player and you must endure hard training.

  • ペットを飼う以上は、ペットが亡くなるまで面倒を見る義務がある。

 Since you own a pet, you have an obligation to take care of it until it dies.

  • 約束した以上は、どんなことがあっても守らなければならない。

 Since you have made a promise, you must keep it no matter what happens.

  • 海外で暮らすと決めた以上は、新しい文化に適応しなければならない。

 Since I have decided to live abroad, I must adapt to a new culture.

  • オリンピックに出場する以上は、メダルを狙うつもりだ。

 Now that I am competing in the Olympics, I intend to aim for a medal.

  • 結婚する以上は、お互いに支え合って生きていくべきだ。

 Since we are getting married, we should support each other in life.

  • 法律で禁じられている以上は、どんな理由があっても許されない

 Since it is prohibited by law, it is not allowed under any circumstances.

  • 日本に住んでいる以上は、日本のルールを守らなければならない。

 Since you are living in Japan, you must follow Japanese rules.

問題

【問題1】

1)日本語を勉強する以上は、_____。

2)新規プロジェクトのマネージャーになった以上は、_____。

3)市長になった以上は、_____。

4)給料をもらっている以上は、_____。

5)日本に住んでいる以上は、_____。

6)_____以上は、途中でやめられない。

7)_____以上は、責任を持って最後までやりたい。

8)_____以上は、メダルを狙うつもりだ。

9)_____以上は、勉強を優先するべきだ。

10)_____以上は、みんなを引っ張っていかなければいけない。


Example answer👇

1)日本人と話せるようになりたい

2)必ず成功してみせる

3)市民の生活をよりよくしたい

4)任された仕事は責任を持って取り組みたい

5)日本の習慣に合わせたほうがいい

6)プロとして働く

7)リーダーを任された

8)オリンピックに出場する

9)学生である

10)キャプテンである



【問題2】

<「~以上は」を使ってペアで話しましょう。> ※下線部分を変える

例)

A:フランスへ行くそうですね。

B:はい、そうなんです。

A:何をするんですか。

B:そうですね。フランスへ行く以上は、ルーブル美術館に行ってみたいですね

A:いいですね。楽しんでください。





~ないかぎり

【意味】

~しなければ

【接続】

Vない + 限り

【補足】

  • 「~ぬ限り」は硬い表現
  • 後文は否定文が多い

例文

  • 上司に許可をもらわない限り、有給休暇が取れません。

 I can’t take paid leave unless I get permission from my supervisor.

  • 自分でビジネスを始めない限り、お金持ちにはなれない。

 You can’t become rich unless you start your own business.

  • 雨が降らない限り、試合は行われます。

 The game will be held unless it rains.

  • 体調が悪くならない限り、出席します。

 I’ll attend unless I start feeling unwell.

  • 上司の指示がない限り、勝手に変更できません。

 We can’t make changes without instructions from our supervisor.

  • 努力しない限り、結果は出ません。

 You won’t get results unless you make an effort.

  • 挑戦しない限り、成長はありません。

 There is no growth unless you challenge yourself.

  • 本音を話さない限り、分かり合えません。

 You can’t understand each other unless you speak honestly.

  • 謝らない限り、関係は修復できません。

 The relationship can’t be repaired unless you apologize.

  • 目覚まし時計をかけない限り、朝起きられません。

 I can’t wake up in the morning unless I set an alarm.

  • 本人に聞いてみない限り、本当の理由は分からない。

 You won’t know the real reason unless you ask the person directly.

  • 過去を受け入れない限り、前に進めません。

 You can’t move forward unless you accept the past.

問題

【問題1】

1)____限り、地球温暖化は止まらない。

2)____限り、医者になれない。

3)____限り、少子化の問題は解決しない。

4)____限り、昇進は難しい。

5)____限り、日本語は上達しない。

6)____限り、本当のことは分からない。

7)____限り、ここには入れません。

8)挑戦しない限り、____。

9)手術をしない限り、____。

10)生活習慣を改善しない限り、____。

11)謝らない限り、____。

12)考え方を変えない限り、____。


Example answer👇

1)二酸化炭素の排出を減らさない

2)国家試験に合格しない

3)社会全体で対策を取らない

4)結果を出さない

5)毎日使わない

6)本人に聞いてみない

7)管理者に許可を取らない

8)成長はない

9)症状は改善しない

10)健康状態は良くならない

11)関係は修復できない

12)現状は変わらない



【問題2】

<「~ない限り」を使って、会話をしましょう。>

会話例)

A:N1に合格したいんですが、②勉強する時間がないんです。

B:勉強しない限り、合格できませんよ。

  1日30分でもいいから、勉強する時間を作ったほうがいいですよ。


1)A:痩せたいんですけど、運動する時間がないんです。

        :

2)A:日本語が上手になりたいんですが、日本語を使う機会がないんです。

        :

3)A:貯金したいんですけど、ギャンブルがやめられないんです。

        :



~わけにはいかない

【意味】

「辞書形+わけにはいかない」…(理由があって)~できない

「ない形+わけにはいかない」…~しなければならない

【英語訳】

This is used to mean ‘unable to do something due to a reason’ or ‘something that must be done’.

【接続】

辞書形/ない形 + わけにはいかない 

【補足】

  • 理由とは、常識や周囲の事情のことで、能力や個人的が理由でできないことには使わない。

例)×走るのが遅いので、マラソン大会に参加するわけにはいかない。(能力)

  ×彼のことが嫌いだから、彼と話すわけにはいかない。(個人的な理由)

  • 「わけにはゆかない」は古い言い方

例文

  • 明日は大事な試験ですから、ゲームをするわけにはいかない

 Since I have an important exam tomorrow, I can’t play games.

  • 困っている人を見過ごすわけにはいかない

 I can’t overlook someone in trouble.

  • 急いでいるので、これ以上待つわけにはいかない

 I’m in a hurry, so I can’t wait any longer.

  • いくらお金がなくて困っていても、法律に違反するわけにはいかない

 No matter how broke or desperate I am, I can’t break the law.

  • 親に心配をかけるわけにはいかない

 I can’t make my parents worry.

  • 明日の大切な会議があるから、仕事を休むわけにはいかない

 Since there is an important meeting tomorrow, I can’t take the day off from work.

  • 上司に頼まれたら、やらないわけにはいかない

 If my boss asks me, I have no choice but to do it.

  • 困っているの人を見たら、助けないわけにはいかない

 If I see someone in trouble, I can’t just ignore them.

  • 大切な試験があるから、勉強しないわけにはいかない

 Since I have an important exam, I have to study no matter what.

  • 家族を養わなければならないので、働かないわけにはいかない

 Since I have to support my family, I can’t avoid working.

  • 社長に誘われたら、行かないわけにはいかない

 If the president invites me, I have no choice but to go.

  • プロジェクトの締め切りが明日だから、今日は残業しないわけにはいかない

 Since the project deadline is tomorrow, I can’t avoid working overtime today.

  • 親友の結婚式だから、どんなに忙しくても出席しないわけにはいかない

 Since it’s my best friend’s wedding, I have to attend no matter how busy I am.

  • ダイエット中だけど、目の前に高級ケーキがある以上、食べないわけにはいかない

 I’m on a diet, but with an expensive cake right in front of me, I just can’t resist.

  • 友達が「この映画めちゃくちゃ面白いよ!」と言うので、見ないわけにはいかない

 My friend said, “This movie is insanely good!”, so I have to watch it.

問題

【問題1】

1)明日、N2の試験があるから、_____わけにはいかない。

2)妻が3時間もかけて作った料理だから、_____わけにはいかない。

3)社長に頼まれたら、_____わけにはいかない。  

4)恋人がいるから、_____わけにはいかない。

5)ちょっと熱があるけど、_____から、_____わけにはいかない。

6)_____から、会社を辞めるわけにはいかない。

7)_____から、断るわけにはいかない。

8)_____から、捨てるわけにはいかない。

9)_____から、寝るわけにはいかない。

10)_____から、参加しないわけにはいかない。


Example answer👇

1)ゲームをする

2)残す

3)断る

4)他の女性と二人で遊ぶ

5)大事な会議がある・休む

6)お金が必要だ

7)尊敬する先輩の頼みだ

8)彼女にもらった手紙だ

9)まだ宿題が終わっていない

10)親友の結婚式だ



【問題2】

<「~わけにはいかない」を使って、会話を自由に考えましょう。>

会話例)

A:熱があるなら休んだらどうですか。

B:大事な会議があるので、休むわけにはいかないんです。

A:そうですか。無理しないでくださいね。


1)A:体調が悪いなら、帰ったほうがいいですよ。

     :

2)A:もう12時ですから寝たほうがいいよ。

     :

3)A:どうして最近、ゲームをしないの?

     :

4)A:大変な仕事なのに、どうして辞めないんですか。

     :

5)A:もう無理ですよ。諦めたほうがいいです。

     :



~あまり(に)

【意味】

非常に~で(・・・の結果になった)

【英語訳】

so much…that~

【接続】

辞書形 + あまり(に)

なA な + あまり(に)

N の + あまり(に)

【補足】

  • よくない結果のときに使うことが多い。
  • 「心配・うれしさ・悲しさ・緊張・悩む」などの感情を表す言葉と一緒に使われる。

例文

  • 心配するあまり、父はいつも娘に電話をしている。

 My father worries so much that he calls his daughter all the time.

  • みんなの前で転んだときは、恥ずかしさのあまり、顔が赤くなってしまった。

 When I fell down in front of everyone, I was so embarrassed that my face turned red.

  • プロポーズをされて、うれしさのあまり、涙が出てきた。

 He proposed to me and I was so happy that I started to cry.

  • 彼は驚きのあまり、持っていたスマホを落としてしまった。

 He was so surprised that he dropped the phone he was holding.

  • 彼は仕事熱心なあまり、土日も休まず働いている。

 He is so devoted to his work that he doesn’t even take weekends off.

  • 毎日仕事に追われ、忙しさのあまり、妻の誕生日を忘れ、怒られた。

 He was so busy working every day that he forgot his wife’s birthday and she got mad at him.

  • 彼女に振られてしまった。悲しみのあまり、ご飯が喉を通らなかった。

 She dumped me. I was so sad that I couldn’t eat.

  • ボスを倒して、興奮するあまり、叫んでしまった。

 I beat the boss and was so excited that I screamed.

  • 彼は飛行機が揺れたとき、恐怖のあまり、顔が真っ青になった。

 When the plane shook, he was so terrified that his face turned blue.

  • 試合に負けて、悔しさのあまり、涙が止まらなかった。

 After losing the match, I was so frustrated that I couldn’t stop crying.

  • 彼は手術で失敗して、後悔するあまり、医者を辞めてしまった。

 After a failed surgery, he regretted it so much that he quit being a doctor.

  • 緊張のあまり、スピーチの内容を全部忘れてしまった。

 I was so nervous that I completely forgot my speech.

  • 怒りのあまり、つい友達にひどいことを言ってしまった。

 I was so angry that I ended up saying something harsh to my friend.

  • 喜びのあまり、思わず踊り出してしまった。

 I was so happy that I started dancing without thinking.

  • 彼の冷たい態度にショックを受けるあまり、しばらく部屋に閉じこもっていた。

 I was so shocked by his cold attitude that I shut myself in my room for a while.

  • 完璧を求めるあまり、いつも仕事が遅くなってしまう。

 I strive for perfection so much that my work is always delayed.

  • 試験の結果が気になるあまり、何も手につかなかった。

 I was so worried about my test results that I couldn’t concentrate on anything else.

問題

【問題1】

1)急にプレゼントをもらって、_____あまり、声が出なかった。

2)机の角に足の指をぶつけて、_____あまり、涙が出た。

3)ペットの犬を亡くした彼女は、_____あまり、ご飯が喉を通らなかった。

4)_____あまり、しばらく部屋にこもっていた。

5)_____あまり、思わず踊り出してしまった。

6)彼は仕事に熱心なあまり、_____。

7)父は娘を心配するあまり、_____。

8)ストレスのあまり、_____。

9)緊張のあまり、_____。

10)うれしさのあまり、_____。


Example answer👇

1)うれしさの

2)痛さの

3)悲しさの

4)試合に負けて、悔しさの

5)試験に合格して、うれしさの

6)土日も出勤している

7)1時間おきに連絡をする

8)最近、体調が優れない

9)心臓がどきどきする

10)友達という友達に連絡した



【問題2】

1.「あまり」を使って、とても緊張した経験を書いてください。

解答例)昨日駅で偶然、好きな人に会って、緊張のあまり、何も話せなかった。



2.「あまり」を使って、うれしかったことを書いてください。

解答例)彼にプロポーズされて、うれしさのあまり、何も言葉が出なかった。



問題3】

<「あまり」を使って、会話をしましょう。>

例)うれしかったこと

A:昨日、サプライズで同僚に結婚を祝ってもらったんです。

B:よかったですね。

A:はい、うれしさのあまり、涙が出てしまいました。


1)うれしかったこと

2)恥ずかしかったこと

3)緊張したこと

4)残念だったこと



PAGE TOP