みんなの日本語中級2 第18課 文法解説・練習

みんなの日本語中級2

~に違いない

【意味】

絶対に、確かに~だと思う

【英語訳】

Use “~に違いない” when you say that you are absolutely sure or have no doubt about something.

【接続】

普通形 + に違いない

なA  + に違いない

N  + に違いない

【補足】

「はずだ」と「に違いない」の違い

はずだ … データや知識、確かな情報などから考えて予想する

に違いない … データや知識などがなくてもOK

このラーメン屋はおいしいはずだ。○

このラーメンはおいしいに違いない。○    

何か悪いことがあったはずだ。× (情報が少ない)

何か悪いことがあったに違いない。○  

「~はずだ」のページへ

例文

  • このケーキ、美味しいに違いない

 This cake must be delicious.

  • 彼があの大会で優勝したなんて、すごく努力したに違いない

 For him to have won that tournament, he must have put in a lot of effort.

  • 彼はこんなに頑張っているから、成功するに違いない

 Since he’s working so hard, he’s sure to succeed.

  • 家の電気がついているから、誰かいるに違いない

 Since the lights are on, someone must be home.

  • このピアノの演奏、プロの人が弾いているに違いない

 This piano performance must be by a professional.

  • 駅に人がたくさんいるから、今日は特別なイベントがあるに違いない

 Since there are so many people at the station, there must be a special event today.

  • 彼女はずっと本を読んでいるから、読書が好きに違いない

 She’s always reading, so she must love books.

  • プレゼントを見て彼があんなに喜んでいるから、気に入ったに違いない

 He looks so happy with the gift, he must really like it.

  • 彼は日本に10年も住んでいるし、日本企業で働いているから、日本語が上手に違いない

 He has lived in Japan for 10 years and works for a Japanese company, so his Japanese must be excellent.

  • あの二人はいつも一緒にいるから、特別な関係に違いない

 Those two are always together, so they must have a special relationship.

  • 彼はブランド品をたくさん身に着けているので、お金持ちに違いない

 He must be rich — he’s always wearing designer clothes.

  • あのレストランの前に長い行列ができている。きっと美味しいに違いない

 There’s a huge line in front of that restaurant — the food must be amazing.

  • 夜空にたくさんの星が見える。明日は晴れるに違いない

 The sky is full of stars — tomorrow’s probably going to be sunny.

  • この謎のメモ、彼が書いたに違いない。字がそっくりだ。

 This mysterious note must have been written by him. The handwriting is identical.

  • あの人、英語もフランス語もペラペラだ。きっと外国に住んでいたに違いない

 That person speaks both English and French fluently. He must have lived abroad.

  • 彼女はあんなに高いヒールを履いているから、足が痛いに違いない

 She’s wearing such high heels — her feet must be killing her.

問題

【問題1】

1)高橋さんは_____から、独身に違いない。

2)彼女は_____から、次のJLPTに合格できるに違いない。

3)父は_____から、いつか事故を起こすに違いない。

4)_____から、彼はお金持ちに違いない。

5)このレストランは_____から、_____に違いない。

6)外から犬の吠える声が聞こえるので、_____に違いない。

7)母がずっとスマホを見て笑っているから、_____に違いない。

8)ゲームが好きな弟は、_____に違いない。

9)姉は今日おしゃれをしているから、_____に違いない。

10)兄は急いで家を出たから、_____に違いない。


Example answer👇

1)休みの日はいつも一人でゲームをしているらしい

2)毎日勉強を頑張っている

3)目が悪くなってきている

4)高級車に乗っている

5)ミシュランに選ばれた・込んでいる

6)誰か庭にいる

7)変な動画を見ている

8)Nintendo Switch2を買う

9)デートに行く

10)遅刻しそう



【問題2】

<「~に違いない」を使って、会話を考えましょう。>

会話例)

A:あの人、何人かな。

B:日本語の本を読んでいるから、日本人に違いないよ。

A:そうかな。さっき、英語を話していたから、イギリス人だと思うよ。


1)A:あの人、何人かな。

      

2)A:あの人の仕事は何かな。

      



~に比べて

【意味】

2つのものを比べる、「~より」と同じ意味

【英語訳】

compared to~

【接続】

N + に比べて

例文

  • 今年は去年に比べて、桜が咲くのが遅かった。

 This year the cherry blossoms bloomed later than last year.

  • 友人の車は私のに比べて、座席が多い。

 My friend’s car has more seats than mine.

  • 今は昔に比べて、一つの会社で働き続ける人が減ってきている。

 Today, fewer people continue to work for one company than in the past.

  • この店のコーヒーは昨日行ったカフェのに比べて、苦みがなくて、飲みやすい。

 The coffee here is smoother and less bitter than the one at the café I went to yesterday.

  • 女性は男性に比べて、一般的に寿命が長い。

 Women generally have longer life spans than men.

  • 昨日に比べて、今日は道が込んでいる。

 Compared to yesterday, the roads are more crowded today.

  • 都会に比べて、田舎は静かで住みやすい。

The countryside is quieter and more livable than the city.

  • 英語に比べて、日本語は覚えなければならない言葉が多い。

 Japanese has more vocabulary to memorize than English.

  • Leeさんは以前に比べて、日本語が話せるようになった。

 Ms. Lee is now able to speak Japanese better than before.

  • 10年前に比べて、人々の趣味嗜好は多岐にわたっている。

 Compared to 10 years ago, people’s tastes and preferences are more diverse.

  • に比べて、今はインターネットが生活の一部になっている。

 Compared to the past, the internet is now an essential part of daily life.

  • に比べて、冬の電気代は高くなりがちだ。

 Compared to summer, electricity bills tend to be higher in winter.

  • 日本の電車は海外に比べて、時間に正確だ。

 Compared to other countries, Japanese trains are very punctual.

  • 日本の夏はヨーロッパに比べて、湿度が高い。

 Compared to Europe, Japan’s summer is much more humid.

  • 子どもの頃に比べて、野菜を食べられるようになった。

 I can eat vegetables now, unlike when I was a child.

問題

【問題1】

1)今週は先週に比べて、_____。

2)私の国の人は日本人に比べて、_____。

3)私に比べて、兄は_____。

4)子どもの頃に比べて、今は_____。

5)都会に比べて、田舎は_____。

6)_____は_____に比べて、難しいと思う。

7)_____は_____に比べて、辛い。

8)_____は_____に比べて、おいしいと思う。

9)_____は_____に比べて、使いやすくて、便利だ。

10)_____に比べて、_____はカロリーが低くて、ダイエットにいい。


Example answer👇

1)涼しい

2)時間にルーズだ

3)スポーツが得意だ

4)気温が高くなっている

5)自然が豊かで、過ごしやすい

6)中国語・日本語

7)韓国料理・中華料理

8)母の料理・私が作った料理

9)このスマホ・以前使っていたスマホ

10)ごはん・そば



【問題2】

<グループでできるだけ、文を作りましょう。>
※制限時間を設定して、学生に競わせる。

課題:「に比べて」を使って、あなたの国と他の国を比べましょう。

解答例)私の国はシンガポールに比べて、自然が多い。



【問題3】

<「~に比べて」を使って、会話をしましょう。>※下線部を変える

会話例)旅行について

A:アメリカはどうでしたか。

B:ディズニーランドへ行きました。アメリカのディズニーランド

  日本のに比べていろいろなアトラクションがあって、楽しかったです。

A:そうですか。私もいつか行ってみたいです。


1)旅行について

2)新しい会社について



~ものだ・ものではない

【意味】

一般的な考えを言ったり、注意やアドバイスをするときに使う。

【英語訳】

It is used when expressing a general idea, or when giving a warning or advice.

【接続】

辞書形/ない形 + ものだ

いA + ものだ

なA な + ものだ

【補足】

  • 「~もんだ」「~もんじゃない」はカジュアルな表現。
  • 「~ものだ」は過去の回想や、真理や願望を表すときにも使う。

「~ものだ(回想・真理や願望)」のページへ

例文

  • 人は誰でも失敗するものだ

 Everyone makes mistakes.

  • 人の価値観は簡単に変えられるものではない

 People’s values are not something that can be changed easily.

  • お年寄りには席を譲るものだよ。

 You should give up your seat to elderly people.

  • 電車の中で、電話をかけるもんじゃないよ。 

 You shouldn’t make phone calls on the train.

  • 人は年を取ると、健康の大切さがわかるものだ

 As people get older, they come to understand the importance of health.

  • 初めての仕事は誰でも緊張するものだ

 Everyone gets nervous at their first job.

  • 子どもは失敗しながら成長するものだ

 Children grow by making mistakes.

  • 忙しいときほど、時間が早く過ぎるものだ

 Time tends to pass quickly when you’re busy.

  • 夜遅くに大きな音を立てるものではない

 You shouldn’t make loud noises late at night.

  • 人の秘密を勝手に話すものではない

 You shouldn’t talk about other people’s secrets without permission.

  • 知らない場所を一人で歩くのは怖いものだ

 Walking alone in an unfamiliar place is scary.

  • 他人に理解してもらうのは簡単なものではない

 Getting others to understand you isn’t easy.

問題

【問題1】

1)遅刻するときは、_____ものだ。

2)公共の場所では、_____ものではない。

3)街の中で知っている人に会ったら、_____ものだ。

4)夜遅くに_____ものではない。

5)他人の物を_____ものではない。

6)疲れているときは、_____ものだよ。

7)年上の人には、_____ものだ。

8)人それぞれ_____ものだ。


Example answer👇

1)連絡する

2)大声で話す

3)挨拶する

4)大きな音を出す

5)勝手に使う

6)ゆっくり休む

7)敬意をもって接する

8)価値観が異なる



【問題2】

1.みんな同じだと思うことを書きましょう。

解答例)人は誰でも、ストレスが溜まるものだ。



2.人にしてはいけないことを書きましょう。

解答例)人に誰かの悪口を言うものではない。



~た。

【意味】

探していたものが見つかった、見えた、聞こえた、思い出した

【英語訳】

It is used when you want to say that what you were looking for was found, seen, or heard.

【補足】

  • 会話表現として使われる。
  • 「~ました」の形も使われる。

例文

  • 車の鍵、どこだろう?あっ、あっ。 

 Where are my car keys? Oh, there they are!

  • 私のスマホが見つからないなんです。あっ、ありまし

 My phone is missing. Oh, here it is.

  • (電話)どこにいるの?あっ、い、い

 (On the phone) Where are you? Oh, there you are!

  • ごめん、ちょっと聞こえないんだけど。あっ、聞こえ

 Sorry, I can’t hear you very well. Oh, I can hear you now.

  • (パソコンを見ながら) もうちょっと、大きくして。あっ、見え

 (While looking at the computer) Could you make it a bit bigger? Oh, I can see it now.

  • あっ、思い出し。あの歌手の名前。

 Oh, I remember now — that singer’s name.

  • あっ、わかっ。この問題の答え。

 Oh, I got it — the answer to this problem.

問題

【問題1】

<「あった/いた」を使って、会話をしましょう。>※下線部を変える

会話例)あった

A:、知らない?なくなっちゃった。

B:知らないよ。かばんの中は?

A:いや、そこにはなかった。あ、あった、あった引き出しの中にあった。


1)あった

2)いた



【問題2】

<「いた」を使って、友達との待ち合わせの会話をしましょう。>

会話例)

A:もしもし、今どこ?

B:今、Pavilionに着いた。

A:どの辺にいるの?

B:噴水の前。     

A:あっ、いた、いた。



だって~もの。

【意味】

理由や言い訳を言うときに使う。

【英語訳】

Used when giving a reason or an excuse.

【接続】

普通形 + んだ もの/もん

なA な + んだ もの/もん

N な + んだ もの/もん

【補足】

  • カジュアルな表現
  • 「だって」は言わなくてもいい。
  • 「もの」…女性が使うことが多い
  • 「もん」…子どもっぽい印象

例文

  • A:なんで遅刻したの? B:だって、渋滞していたんだもの

 A: Why are you late? B: Because there was a traffic jam.

  • A:なんで来なかったの? B:だって、雨がひどかったんだもの

 A: Why didn’t you come? B: Because it was raining really hard.

  • A:どうしてそんなに眠そうなの? B:だって、昨日、遅くまで仕事していたんだもん

 A: Why do you look so sleepy? B: Because I worked late last night.

  • A:なんでタクシーで来たの? B:だって、電車が止まっていたんだもの

 A: Why did you come by taxi? B: Because the trains weren’t running.

  • A:どうしてそれを買ったの? B:だって、安かったんだもん

 A: Why did you buy it? B: Because it was cheap.

  • A:どうして黙ってたの? B:どう言えばいいかわからなかったんだもの

 A: Why didn’t you say anything? B: Because I didn’t know what to say.

  • A:なんで先生に聞かなかったの? B:ちょっと話しかけにくかったんだもん

 A: Why didn’t you ask the teacher? B: Because they were hard to talk to.

問題

【問題1】

1)A:なんで遅刻したの?

  B:だって、____もの。

2)A:なんで帰らないの?

  B:だって、____もの。

3)A:なんで昨日休んだの?

  B:だって、____もの。

4)A:なんで今日は早く起きたの?

  B:だって、____もん。

5)A:全然、運動しないね。

  B:だって、____もん。

6)A:いつもゲームしてるね。

  B:だって、____もん。

7)A:仕事、辞めたの?

  B:だって、____もん。


Example answer👇

1)事故で電車が止まったんだ

2)仕事が終わらないんだ

3)熱があったんだ

4)今日は試験があるんだ

5)足が痛いんだ

6)おもしろいんだ

7)上司が厳しいんだ


1)A:なんで忘年会に来なかったの?

2)A:なんで一緒に旅行に行かないの?

3)A:まだ帰らないの?

4)A:最近、全然一緒に遊んでくれないね。



【問題2】

<「だって~もの/もん」を使って、会話をしましょう。>

会話例)

A:なんで遅刻したの?

B:だって、渋滞していたんだもん。

A:もう少し、早く家を出たら?

B:うん、今度からそうするよ。



~たところで

【意味】

~をしても無駄だ/予想通りの結果は得られない

【英語訳】

Use “~たところで”, when you want to say something such as “it’s pointless / you won’t get the result you hope for even if you do ~.”

【接続】

た形 + ところで

例文

  • 今から急いだところで、会議には間に合わないだろう。

 Even if I hurry now, I probably won’t make it to the meeting on time.

  • 怒ったところで、何も解決しないよ。

 Even if you get angry, it won’t solve anything.

  • 謝ったところで、彼は許してくれないだろう。

 Even if you apologize, he probably won’t forgive you.

  • 今さら勉強したところで、試験には受からないだろう。

 Even if you study now, you probably won’t pass the exam.

  • 文句を言ったところで、ルールは変わらないよ。

 Even if you complain, the rules won’t change.

  • 謝罪したところで、壊れた関係は元に戻らない。

 Even if you apologize, the relationship can’t be mended.

  • 新しいスマホを買ったところで、仕事の効率が上がるとは限らない。

 Even if you buy a new smartphone, it doesn’t necessarily mean your work efficiency will improve.

  • どれだけ説明したところで、彼には理解できないだろう。

 No matter how much you explain, he probably won’t understand.

  • 怒鳴ったところで、部下が言うことを聞くとは限らない。

 Even if you shout, it doesn’t mean your subordinates will listen to you.

  • どれだけ努力したところで、才能には勝てないこともある。

 No matter how much effort you put in, sometimes you can’t beat talent.

  • どんなに言い訳したところで、結果は変わらない。

 No matter how many excuses you make, the result won’t change.

  • 薬を飲んだところで、すぐに風邪が治るわけではない。

 Even if you take medicine, your cold won’t go away immediately.

  • どれだけ努力したところで、運が悪ければうまくいかないこともある。

 No matter how much effort you put in, sometimes things won’t go well if you’re unlucky.

  • 新しいパソコンを買ったところで、仕事のスキルが上がるわけではない。

 Even if you buy a new computer, it won’t improve your work skills.

  • いくら節約したところで、収入が増えなければ貯金は難しい。

 No matter how much you save, it’s hard to build savings if your income doesn’t increase.

問題

【問題】

1)少しジョギングしたところで、_____。

2)大学に入ったところで、_____。

3)お金があったところで、_____。

4)才能があったところで、_____。

5)今から行ったところで、_____。

6)値段を下げたところで、_____。

7)_____ところで、簡単に恋人はできないだろう。

8)_____ところで、生活はよくならない。

9)_____ところで、彼の気持ちは変わらないだろう。

10)_____ところで、パソコンはンはもう直らないだろう。

11)_____ところで、使いこなせなければ、意味がない。

12)_____ところで、妻は許してくれないだろう。


Example answer👇

1)痩せないだろう

2)ちゃんと勉強しなければ意味がない

3)この病気は治せない

4)努力しなければ成功しない

5)間に合わないよ

6)この商品は売れないだろう

7)マッチングアプリに登録した

8)給料が少し増えた

9)いくら説得した

10)修理屋に持って行った

11)最新のパソコンを買った

12)いくら謝った



~だって

【意味】

~も、~でも

【英語訳】

even

【接続】

N + だって

【補足】

  • 意外に思うことに使う
  • 会話で使われる表現
  • 疑問詞と一緒に使って「何でも、どこでも、いつでも、誰でも」のように使われる

例)母は料理を作るのが仕事なので、何だって作れる。

  Because my mother’s job is cooking, she can make anything.

例文

  • 私は最近2時に寝ます。昨日だって2時に寝ました。

 I usually go to bed at 2 a.m. these days. I even went to bed at 2 a.m. yesterday.

  • 日本人だってこの漢字は読めません。

 Even Japanese people can’t read this kanji.

  • 山田さんは英語だって、中国だって話せる。

 Mr. Yamada can speak both English and Chinese.

  • 子どもだって、そのくらいわかります。

 Even a child understands that much.

  • 簡単な問題だって、間違えることはあります。

 Even easy questions can be answered wrong.

  • 雨の日だって、彼は毎日走っています。

 Even on rainy days, he runs every day.

  • 少しのミスだって、大きな問題になることがあります。

 Even small mistakes can become big problems.

  • そんなの、誰だって嫌ですよ。

 Anyone would hate that.

  • Wi-Fiがあれば、どこだって仕事できます。

 As long as there’s Wi-Fi, I can work anywhere.

  • 先生は、いつだって学生の味方です。

 The teacher is always on the students’ side.

問題

【問題】

1)今はスマホで____だってできる。

2)____だって、失敗することがある。

3)彼はゲームが好きで、____だって____だって持っている。

4)中田さんは機械に強いから、____だって直せると思うよ。

5)父はシェフだから、____だって____。

6)大人は仕事でいつも大変だけど、子どもだって、____。

7)日本人だって、____。

8)オリンピック選手だって、____。

9)英語の先生だって、____。

10)いつも笑っている人だって、____。


Example answer👇

1)何/買い物

2)誰/経験が豊富な人

3)Switch・プレイステーション

4)何/パソコン

5)何/日本料理・作れる

6)勉強や遊びで忙しい

7)敬語を間違えることがある

8)負けることがある

9)わからない単語がある

10)辛いときがある



~こそ

【意味】

「Aこそ」で、Aを強調したいときに使う。

【英語訳】

“Aこそ” is used to emphasize A.

【接続】

N + こそ

Vて形 + こそ

普通形 + から こそ ※理由の強調

【補足】

「N+こそ」のときは時の言葉をよく使う。(今日、明日、来週、今年、など)

例文

  • 今年こそ、海外旅行したいです。

 This year, more than ever, I want to travel abroad.

  • 今日こそ、早く寝ます。

 Today, for sure, I’ll go to bed early.

  • こそ、失敗しないようにします。

 Next time, I won’t fail.

  • こそ、行動するべきです。

 Now is the time to take action.

  • こそ、この仕事にふさわしい人です。

 He is the very person suited for this job.

  • 失敗こそ、成長のチャンスです。

 Failure is exactly what gives us a chance to grow.

  • 困難こそ、人を強くします。

 Hardship is what makes people stronger.

  • 若いうちこそ、いろいろ経験したほうがいいです。

 When you’re young is exactly the time to gain many experiences.

  • 健康であってこそ、仕事もできます。

 Only when you are healthy can you work.

  • 日本語は、使ってこそ上達します。

 You improve in Japanese only by using it.

  • 挑戦してこそ、成長できます。

 You grow only by taking on challenges.

  • 試してこそ、本当の価値がわかります。

 You know the real value only when you try it.

  • 努力したからこそ、今の自分があります。

 It’s because I worked hard that I am who I am today.

  • 支えてくれる人がいたからこそ、続けられました。

 I could keep going because there were people who supported me.

  • 長い付き合いだからこそ、言わなくてもわかります。

 Because we’ve known each other for a long time, we understand each other without words.

  • 期待しているからこそ、厳しくしました。

 I was strict because I have high expectations of you.

問題

【問題1】

1.去年はできなかったけど、今年絶対にしたいことを書きましょう。

解答例)今年こそ、N1に合格したい。



2.昨日はできなかったけど、今日絶対にしたいことを書きましょう。

解答例)今日こそ、早く家に帰って、ゲームをしたい。



【問題2】

1)努力してこそ、_____。

2)海外に行ってこそ、_____。

3)_____は毎日続けてこそ、_____。

4)_____て(で)こそ、親の偉大さがわかる。

5)_____て(で)こそ、仕事の大変さがわかる。

6)この国は_____からこそ、観光客が多い。

7)_____からこそ、今の仕事を10年以上続けている。

8)_____からこそ、彼のことが好きです。

9)都会で育ったからこそ、_____。

10)家族がいるからこそ、_____。


Example answer👇

1)成功に近づく

2)日本の良さがわかる

3)スポーツ・上手になる

4)子どもができ

5)社会人になっ

6)景色がきれいだ

7)待遇がいい

8)どんなときでも私の味方になってくれる

9)田舎への憧れがある

10)日々、仕事を頑張れる



PAGE TOP