みんなの日本語中級2 第13課 文法解説・練習

JLPT

~たて

【意味】

「~たて」は「~」が完了して、「~」になってすぐの状態であることを言うときに使う。新しい、新鮮な状態を表す。

【英語訳】

“~たて” is used when something has just been completed and is in its immediate state afterward.It expresses that the thing is new, fresh, or just done.

【接続】

Vます + たて

【補足】

  • 「作る、できる、焼く、炊く、搾る、なる、塗る」などの動詞と一緒に使われる。
  • 「たて」は名詞として使われる。例)焼きたてのパン。 

例文

  • 焼きたてのピザはおいしい。

 Freshly baked pizza is delicious.

  • この港では捕れたての魚が食べられる。

 You can eat freshly caught fish at this port.

  • 彼らは付き合いたてで、まだラブラブです。

 They have just started dating and are still in love.

  • 炊きたてのご飯は本当においしい。

 Freshly cooked rice is really delicious.

  • この壁はペンキ塗りたてなので、気を付けてください。

 Be careful, this wall is freshly painted.

  • できたてのコロッケを買って来たから、早く食べよう。

 I bought some freshly made croquettes, so let’s eat them quickly.

  • つきたてのお餅は柔らかくて、おいしい。

 Freshly pounded rice cakes are soft and delicious.

  • この牧場では搾りたての牛乳が飲める。

 You can drink freshly milked milk at this ranch.

  • 淹れたてのコーヒーは香りがよくて、気分が落ち着く。

 Freshly brewed coffee has a great aroma and makes me feel relaxed.

  • 揚げたての天ぷらはサクサクしていておいしい。

 Freshly fried tempura is crispy and delicious.

  • 産みたての卵は新鮮で、味が濃い。

 Freshly laid eggs are fresh and have a rich flavor.

  • 打ちたてのそばは風味が豊かでおいしい。

 Freshly made soba noodles have a rich flavor and taste great.

  • 蒸したての肉まんは湯気が立っていて、食欲をそそる。

 A freshly steamed meat bun is steaming hot and appetizing.

  • 採れたての野菜は甘みがあっておいしい。

 Freshly harvested vegetables are sweet and delicious.

  • 握りたてのおにぎりは温かくてほっとする。

 A freshly made rice ball is warm and comforting.

問題

【問題1】

<作って、すぐ食べたり、飲んだりしておいしいものをたくさん書きましょう。>

使用語彙)焼く、揚げる、搾る、できる、炊く、など

解答例)焼きたてのパン、揚げたてのからあげ



【問題2】

<会話を考えましょう。> 

会話例)

A:会社の近くに新しいレストランができたんですけど、今度一緒にどうですか。

B:いいですよ。そこは何がおいしいんですか。

A:捕れたての魚が食べられるんです。刺身がおいしいですよ。

B:そうですか。

A:じゃ、早速、今晩どうですか。

B:いいですよ。行きましょう。



たとえ~ても

【意味】

もし~ても/どんな場合でも

【英語訳】

even if~, in the case~

【接続】

たとえ Vて形 も

たとえ いA くても

たとえ なA でも

たとえ N でも

例文

  • たとえ熱があっても、会社を休めない。

 Even if I have a fever, I can’t take time off from work.

  • たとえ給料が高くても、つまならい仕事はしたくない。

 I don’t want a boring job, even if it pays well.

  • たとえお金をもらっても、悪いことはできない。

 Even if I’m paid, I can’t do something wrong.

  • たとえ失敗しても、何度でも挑戦するつもりだ。

 Even if I fail, I will try again and again.

  • たとえ両親に反対されても、彼と結婚したい。

 I want to marry him even if my parents are against it.

  • たとえ友達に嫌われても、自分の意見ははっきり言う。

 Even if my friends hate me, I’ll still speak my mind.

  • たとえお金がなくても、幸せを感じることはできる。

 Even if I don’t have money, I can still be happy.

  • たとえ才能がなくても、努力すれば成功できる。

 Even if you have no talent, you can succeed if you work hard.

  • たとえ忙しくても、家族と過ごす時間を大切にしている。

 Even if I am busy, I cherish the time I spend with my family.

  • たとえ安くても、無駄な物を買ってはいけない。

 Do not buy useless things, even if they are cheap.

  • たとえ仕事が大変でも、家族のために頑張らなければならない。

 Even if the work is hard, we must do our best for our families.

  • たとえ生活に便利でも、治安が悪い街には住まないほうがいい。

 Even if the city is convenient, you shouldn’t live there if it’s unsafe.

  • たとえお金持ちでも、幸せとは限らない。

 Even if you are rich, it doesn’t mean you are happy.

  • たとえ1分でも、遅刻をすると、信用を失う。

 If you are late, even by one minute, you lose credibility.

  • たとえ最新のスマホでも、使いこなせなければ意味がない。

 Even if it’s the latest smartphone, it’s useless if you can’t use it well.

問題

【問題1】

1)たとえ彼が謝っても、私は_____。

2)たとえお金があっても、_____。

3)たとえ給料が高くても、_____。

4)たとえ親に反対されても、_____。

5)たとえ熱があっても、_____。

6)たとえ_____、この漢字は読めないだろう。

7)彼は学校を休みません。たとえ_____、必ず行きます。

8)たとえ_____、性格が悪い人とは付き合えない。

9)たとえ_____、諦める気はない。

10)たとえ_____、無駄遣いしていたら、お金が貯まらない。


Example answer👇

1)絶対に許さない

2)会社を辞めない

3)この会社で働き続けられない

4)アフリカに行く

5)会社を休めない

6)日本の大学生でも

7)高熱でも

8)かっこよくても

9)振られても

10)給料が高くても



【問題2】

<「たとえ~ても」を使って、会話をしましょう。>

会話例)

A:今日も家に帰ったら、ゲームしよう。

B:いつもゲームをするね。

A:うん。たとえ疲れても、ゲームをするよ。


1)A:今日も家に帰ったら、アニメ見よう。

       :

2)A:また来月旅行したいなあ。

       :

3)A:あとで恋人に連絡しなきゃ。

       :

4)A:部長は会社を全然休まないですね。

       :



~たりしない

【意味】

どんなことがあっても、絶対に~しない。

【英語訳】

“~たりしない” means “I will never do it, no matter what.”

【接続】

た形 + りしない

 【補足】

「(たとえ)~ても/でも」と一緒によく使われる。

例)嫌いな人でも、私は悪口を言ったりしない

例文

  • あなたのことは、一生裏切ったりしないよ。

 I will never betray you as long as I live.

  • 二度とあなたを悲しませたりしない

 I will never make you sad ever again.

  • 今日のことは、誰にも言ったりしないよ。

 I would never tell anyone about today.

  • 嘘をついたりしないよ。信じて。

 I’m not lying to you. Believe me.

  • 途中で諦めたりしない。最後までやる。

 I won’t give up halfway. I’ll see it through to the end.

  • 失敗しても、後悔したりしない

 Even if I fail, I won’t regret it.

  • 安くても、変なものは買ったりしない

 Even if it’s cheap, I won’t buy anything low-quality.

  • 反対されても、夢を捨てたりしない

 Even if everyone is against me, I won’t give up on my dream.

  • どれだけお金を積まれても、魂を売ったりしない

 Even if they offer me a fortune, I will never sell my soul.

  • たとえ冗談でも、そんなひどいことは言ったりしない

 I would never say such a mean thing, even as a joke.

問題

【問題1】

1)たとえお金がなくても、_____たりしない。

2)どれだけ時間がなくても、_____たりしない。

3)好きな人の前では、_____たりしない。

4)どんなに辛くても、_____たりしない。

5)どんなに急いでいても、_____たりしない。

6)先輩はどんなに強い相手でも、____たりしない。

7)私の彼は、_____ても/でも、怒ったりしない。

8)田中さんは_____ても/でも、絶対に諦めたりしない。

9)うちの3歳の娘は、_____ても/でも、泣いたりしない。

10)_____ても/でも、父は笑ったりしない。


Example answer👇

1)悪いことをし

2)友達の宿題を写し

3)かっこ悪い自分を見せ

4)途中で諦め

5)信号無視をし

6)負け

7)悪口を言われ

8)どんなに大変な状況になっ

9)転ん

10)私が冗談を言っ



【問題2】

<「~たりしない」を使って、会話をしましょう。>

例)

A:Bさんは怒ることはありますか。

B:あまり怒らないですね。部下がどんな失敗しても、怒ったりしないです。


1)A:Bさんは怒ることはありますか。

        :

2)A:Bさんは泣くことはありますか。

        :

3)A:Bさんは会社/学校を休むことはありますか。

        :

4)A:Bさんは何か悪いことをすることはありますか。

        :



~ほど

【意味】

「~ほど…」は「…」の状態・程度が普通ではないことを「~」の例を使って表すときに使う。

【英語訳】

Use “~ほど…” to describe the unusual condition or degree of “…” by using “~” as an example.

【接続】

辞書形/ない形 + ほど

いA + ほど

なA な + ほど

N + ほど

【補足】

  • 「穴があったら入りたい」や「猫の手を借りたい」など慣用表現と一緒によく使われる。
  • 「~くらい/ぐらい」も同じように使われる。→「~くらい/ぐらい」のページへ

例文

  • 今日は歩いて帰れないほど疲れた。

 I’m so tired today that I can’t walk home.

  • 昨日は忙しくて、昼ご飯を食べれないほどだった。

 Yesterday, I was so busy that I couldn’t even eat lunch.

  • こんなに暑い日には、外に出るのも嫌になるほどだ。

 It’s so hot today that I don’t even want to go outside.

  • 彼女は驚くほど早く走ることができる。

 She can run so fast that it’s surprising.

  • 彼はこの問題を解くのが難しくて、答えが出るまでに何時間もかかるほどだった。

 The problem was so difficult that it took him hours to solve.

  • あの映画は感動的で、涙が出るほどだった。

 The movie was so moving that it brought me to tears.

  • 彼の演奏は素晴らしくて、聞き惚れてしまうほどだった。

 This performance was so amazing that I was completely captivated.

  • 彼はお金を使いすぎて、もう生活できないほどだった。

 He spent so much money that he could no longer afford to live.

  • あのレストランの料理は美味しくて、何度も通うほどだった。

 The food at that restaurant was so good that I kept going back.

  • この景色は美しすぎて、言葉では表せないほどだ。

 The view is so beautiful that words cannot describe it.

  • 猫の手を借りたいほど忙しい。

 I’m so busy that I could use a cat’s help.

  • 穴があったら入りたいほど恥ずかしい。

 I’m so embarrassed that I just want to crawl into a hole.

  • 口から心臓が飛び出るほどびっくりした。

 I was so surprised that it felt like my heart was going to jump out of my mouth.

問題

【問題1】

1)最近は_____ほど忙しい。

2)今日は_____ほど疲れた。

3)大学受験に合格して、_____ほど嬉しかった。

4)_____ほど_____が好きだ。

5)_____ほど_____が嫌いだ。

6)_____は_____ほどおいしい。

7)_____て(で)、_____ほど恥ずかしかった。

8)_____て(で)、_____ほどびっくりした。


Example answer👇

1)昼ご飯を食べる時間がない

2)歩けない

3)涙が出る

4)毎週食べる・ラーメン

5)見るのも嫌な・トマト

6)この店のハンバーグ・ほっぺが落ちる

7)みんなの前で転ん・顔から火が出る

8)近くに雷が落ち・心臓が飛び出る



【問題2】

<「~ほど」を使って、会話を考えましょう。>

会話例)

Bさん:試験を受けた・緊張した

→ A:試験はどうでしたか。

  B:だめでした。

    覚えたことを全部忘れるほど、緊張しちゃって…。

  A:気にしないで、次頑張りましょう。


1)Bさん:プロポーズ・緊張した

→ A:告白はどうでしたか。

      :

2)Bさん:忙しい

→ A:最近、どうですか。

      :

3)Bさん:疲れた

→ A:今日は忙しかったですね。

      :

4)Bさん:嬉しかった

→ A:試験合格、おめでとうございます。

      :



~んだって?

【意味】

①見たり、聞いたりした情報を確認する

②見たり聞いたりした情報を伝える ※「そうだ」のカジュアルな表現

【英語訳】

①Confirm the information you saw and heard.

②Pass on the information you saw and heard.

【接続】

普通形 + んだって

なA な + んだって

N な + んだって

【補足】

  • カジュアルな表現なので、友達や家族との会話で使われる。
  • 「①見たり、聞いたりした情報を確認する」の意味の時で使う場合は、文末のイントネーションが上がり、「②見たり聞いたりした情報を伝える」の意味で使うときは、文末のイントネーションが下がる。

例文

①見たり、聞いたりした情報を確認する

  • 来月、会社を辞めるんだって?

 I heard you’re leaving the company next month. Is that true?

  • 宝くじが当たったんだって?奢ってよ!

 I heard you won the lottery! You should treat me!

  • 転勤するんだって?寂しくなるね。

 I heard you’re being transferred. We’ll miss you.

  • 新しい家を建てるんだって?すごいね。

 I heard you’re building a new house! That’s amazing.

  • もうすぐパパになるんだって?おめでとう!

 I heard you’re going to be a father soon. Congratulations!

②見たり聞いたりした情報を伝える

  • あの二人、付き合ってるんだって。知ってた?

 I heard those two are dating. Did you know that?

  • 駅前に新しいカフェができるんだって。行ってみようよ。

 I heard a new cafe is opening in front of the station. Let’s check it out.

  • 彼、実は社長の息子なんだって

 I heard he’s actually the president’s son.

  • 明日の会議、中止になったんだって。ラッキー!

 I heard tomorrow’s meeting was canceled. Lucky us!

  • あの店、すごく美味しいんだって。今度行かない?

 I heard that restaurant is really good. Want to go sometime?

問題

【問題1】

<「~んだって?」を使って、( )に書いてあるトピックについて、友達と話しましょう。>

例)(旅行)

A:山田さんから聞いたけど、来週日本へ行くんだって?

B:うん、そうだよ。

A:日本で何するの?

B:桜、見に行こうと思ってる。

     : (会話を続けましょう)


1)旅行

2)仕事

3)趣味



【問題2】

<「~んだって。」を使って、友達にあなたが知っている情報を伝えてください。>

会話例)

A:最近、日本で大きい地震が起きたんだって。

B:そうなんだ。

A:たくさんの家が倒壊しちゃったんだって。

B:へー。大変だね。



~ながら

【意味】

~のに、~けど

【英語訳】

Use ”~ながら” when you want to say “this is the situation, but~”.

【接続】

Vます + ながら

いA + ながら

なA(であり) + ながら

N(であり) + ながら

【補足】

  • 「ながらも」という形もある。
  • 「ています + ながら」の形も使うことがある。
  • 「~つつ(も)」も同じ意味で使われる。

例)運動しなければいけないと思いつつも、忙しくてできない。

(運動しなければいけないと思っているけど、忙しくてできない。)

「~つつも」ページへ

例文

  • 社長は社員の給料を上げると言いながら、全然上げてくれない。

 The president says he will raise the salaries of his employees, but he never does.

  • 彼はアメリカ人でありながら 、漢字をよく知っている。

 Although he is an American, he knows Chinese characters very well.

  • 友達は毎日運動していながら、なかなか痩せません。

 My friend is exercising every day but is not losing weight.

  • 彼は留学していないながらも、英語が流暢に話せる。

 He speaks English fluently, although he has not studied abroad.

  • 彼は若いながらも、プロジェクトリーダーを任されている。

 Although he is young, he has been assigned to be the project leader.

  • 彼女は未成年でありながら、会社を経営している。

 She is a minor, but runs her own company.

  • 今の仕事は給料が安いながらも、やりがいを感じている。

 The salary is low, but I feel that my current job is worthwhile.

  • 悪いことだと知っていながら、彼は飲酒運転をした。

 He drove drunk, knowing it was wrong.

  • 20年間同じ職場で働きながら、給料が入社当時から変わらない。

 I’ve been working at the same place for 20 years and my salary hasn’t changed since I started.

  • 彼は恋人がいながら、他の女性とよく遊んでいる。

 He has a girlfriend but plays with other women often.

  • 彼は年齢を重ねながら、体力は衰えていない。

 Even as he gets older, his physical strength hasn’t declined.

  • 彼は緊張しながらも、しっかりとスピーチをした。

 Even though he was nervous, he delivered his speech well.

  • 彼女は不満を感じながらも、その会社で働き続けた。

 Even though she felt dissatisfied, she continued working at that company.

  • 彼女は嫌いながらも、上司には笑顔で接している。

 Even though she dislikes her boss, she treats him with a smile.

  • この映画は短いながら、感動的なストーリーだった。

 Even though this movie was short, it had a moving story.

問題

【問題1】

1)恋人が欲しいと思いながら、_____。

2)彼は犯人がだれかを知っていながら、_____。

3)この子は小学生ながら、_____。

4)この車は古いながらも、_____。

5)苦手ながらも、_____。

6)_____ながら、なかなかやめられない。

7)_____ながら、英語がペラペラだ。

8)_____ながら、試験の成績はよかった。

9)_____ながらも、楽しく生活している。

10)_____ながらも、彼女は夢を諦めなかった。


Example answer👇

1)仕事が忙しくて、出会いの場に行けない

2)誰にも言わなかった

3)英語の新聞を理解できる

4)エンジンの調子がいい

5)毎日料理を作っている

6)SNSをやめたいと思い

7)彼は日本で生活してい

8)彼は授業を休んでい

9)将来への不安を感じ

10)何度も失敗し



【問題2】

<「~ながら」を使ってずっとしたいと思っているけど、まだできていないことを書きましょう。>
解答例)ピアノを習いたいと思いながら、ピアノ教室に行く時間がありません。



【問題3】

Aさんは~をしたいと思っているけど、できないことを話してください。

BさんはAさんの話に共感してください。 ※下線部を変える

会話例)話題:フランス語

A:フランス語を話したいと思いながら話す機会がないんです。       

B:そうですね。私も日本の会社で働いているから、話す機会がないです。

A:Bさんもですか。

B:はい。                    

A:フランス人の友達を作ったほうがいいですね

B:そうですね。


1)話題:日本語

2)話題:趣味



つまり、~という/ってことだ

【意味】

わかりやすく言ったら、~/他の言葉で言ったら、~

【英語訳】

in other words

【接続】

普通形 + ということだ/ってことだ

なA(だ) + ということだ/ってことだ

N(だ) + ということだ/ってことだ

例文

  • チョコレートを買いました。2つで400円でした。 つまり、1つ200円ということです。

 I bought some chocolate. Two of them cost 400 yen. In other words, one costs 200 yen.

  • 木に登るのも上手な猿でも木から落ちる。つまり、すごく上手な人でも失敗することがあるということです。

 Even a monkey that is good at climbing trees can fall from one. In other words, even very skilled people sometimes make mistakes.

  • 今日は祝日です。つまり、会社は休みです。

 Today is a public holiday. In other words, the company is closed.

  • 雨が降っています。つまり、ピクニックは中止です。

 It’s raining. So, the picnic is canceled.

  • 完璧な人はいません。つまり、弱点があって当然です。

 No one is perfect. In other words, it’s natural to have weaknesses.

  • 彼は来ないそうです。つまり、私たちだけですね。

 He’s not coming. So, it’s just us.

  • 彼は海外に住んでいます。つまり、時差があります。

 He lives overseas. That means there is a time difference.

  • 彼は責任者です。つまり、最終判断をします。

 He is the person in charge. In other words, he makes the final decision.

  • 証明書が不足しています。つまり、申請は受理できません。

 The required documents are missing. In other words, the application cannot be accepted.

  • 失敗を恐れてはいけません。つまり、挑戦し続けることが大切です。

 We shouldn’t be afraid of failure. In other words, it’s important to keep trying.

問題

1)A:いっしょに旅行に行かない?

  B:最近、忙しくて時間がないんだよね。

  A: つまり、_____。

2)A:最近、日本語勉強してる?

  B:それが、毎日残業で…。

  A:つまり、_____。

3)A:今度の日曜日、私も「鬼滅の刃」を見に行くんだけど、どうだった?

  B:実は途中で寝ちゃったんだ。

  A:つまり、_____。

4)A:昨日行ったレストランはどうだった?

  B:味も普通だし、それに店員がちょっとね。

  A:つまり、_____。

5)A:病院に行ったほうがいいよ。

  B:今日は雨だし、風も強いし…。

  A:つまり、_____。

6)A:お金返してよ。

  B:もうすぐ家賃の支払いがあるし、お米も買わなきゃ。

  A:つまり、_____。


Example answer👇

1)旅行に行けないということだね。

2)あまり勉強できていないということだね。

3)ちゃんと見なかったということだね。

4)行かないほうがいいということだね。

5)行きたくないということだね。

6)返せないということだね。



~よね。

【意味】

聞き手が知っていると思われることについて、同意を求めたり確認したりする。

【英語訳】

Asking for agreement or confirmation about something the listener is expected to know.

【接続】

普通形 + よね

なA だ + よね

N だ + よね

~です/ます + よね

【補足】

  • 「よ」…新しい情報を伝える。 

例)A:これ、おいしいよ。食べて。B:本当だ。おいしい。

  • 「ね」…相手の同意を求める。共感したい。

例)A:これ、おいしいね。B:うん、おいしいね。

例文

  • A:試験、難しかったよね。 B:うん、難しかったね。

 A: The exam was difficult, wasn’t it? B: Yeah, it was difficult.

  • A:さっきの店員の態度、悪かったですよね。 B:ええ、そうですね。

 A: The clerk’s attitude earlier was bad, wasn’t it? B: Yes, it was.

  • A:日本の料理はおいしいよね。 B:うん、そうだね。

 A: Japanese food is delicious, isn’t it? B: Yeah, it is.

  • A:あの映画、感動したよね。 B:うん、最後泣いた。

 A: That movie was moving, wasn’t it? B: Yeah, I cried at the end.

  • A:明日が締め切りだよね。 B:そう、明日までだよ。

 A: The deadline is tomorrow, right? B: Yes, it is.

  • A:あの会議、時間が長かったし、内容も分かりにくかったよね。 B:うん、正直、途中で集中力が切れた。

 A: That meeting was long, and the content was hard to follow, wasn’t it? B: Yeah, honestly, I lost focus halfway through.

  • A:この資料、今日中に出さないといけないよね。 B:そうだね、締め切りは今日だよ。

 A: We have to submit these documents by today, right? B: Yeah, the deadline is today.

  • A:この道、夜はちょっと怖いよね。 B:うん、暗いし人も少ないしね。

 A: This road is a bit scary at night, isn’t it? B: Yeah, it’s dark and there aren’t many people around.

問題

<「~よね。」を使って、友達と会話をしましょう。>

例)話題:日本の~

A:日本のマンガっておもしろいよね。

B:そうだよね。

A:特にワンピースがおもしろいよね。

B:そう?私はあまり好きじゃない。コナンのほうが好き。


1)話題:日本の~

2)話題:日本語

3)話題:(自分の国)



Fun Japanese Lessons: Talk and Learn with Me!

Do you want to practice Japanese? Join my lessons!

If you’re interested, please contact me using the inquiry form below.

PAGE TOP