👇この文型が使われているテキスト
意味・用法
[意味]
~の立場やレベルに応じて、十分ではないができるだけ
[英語訳]
This is used when you want to say “not enough, but as much as possible, depending on the position and level of ~.
[接続]
普通形 + なりに/なりの + N
なA だ + なりに
N だ + なりに
例文
- 彼は新入社員なりに、一生懸命働いている。
He is working hard in his own way as a new employee.
- 都会もいいけど、田舎には田舎なりの良さがある。
The city is nice, but the countryside has its own charm.
- 給料が低ければ低いなりの生活をしなければいけない。
If your salary is low, you have to live accordingly.
- 彼女は初心者なりに頑張っている。
She is doing her best as a beginner.
- この部屋は狭いけれど、狭いなりに工夫すれば快適に過ごせる。
This room is small, but with some creativity, you can make it comfortable.
- 彼は貧しいなりに幸せに暮らしている。
He is living happily despite being poor.
- 安いレストランだけど、安いなりに美味しい料理を出してくれる。
It’s a cheap restaurant, but they serve good food for the price.
- 彼は彼なりの考えがあって、その決断をした。
He made that decision based on his own thoughts.
- 彼の英語は完璧ではないが、彼なりに伝えようとしている。
His English isn’t perfect, but he’s trying to communicate in his own way.
- 若いなりの悩みがあるものだ。
There are worries that come with being young.
- 田舎に住んでいるけど、田舎なりの楽しみ方を見つけた。
I live in the countryside, but I’ve found my own way to enjoy it.
- この古い車は古いなりによく走る。
This old car runs well in its own way.
- 高級レストランじゃなくても、家庭料理には家庭料理なりの美味しさがある。
Even if it’s not a fancy restaurant, homemade food has its own deliciousness.
- お金がないなりに、旅行を楽しむ方法を考えた。
I figured out a way to enjoy traveling even with little money.
- 給料は高くないけど、それなりに満足している。
My salary isn’t high, but I’m reasonably satisfied with it.
練習問題
<「なりに/なりの」を使って、文を考えましょう。>
例)レストラン・高い
→ あのレストランは高いなりに、料理もサービスもいい。
→ あのレストランは高いなりの料理とサービスを提供してくれる。
1)ホテル・高い
2)都会・都会
3)田舎・田舎
4)大企業・大企業
答え↓↓
1)あのホテルは高いなりに、きれいで、サービスもすばらしい。/
あのホテルは高いなりの料理や接客でおもてなしてくれる。
2)都会は都会なりに、忙しくて生活しにくい。/
都会は都会なりの問題があって、生活しにくい。
3)田舎は田舎なりに人が温かくて、落ち着く。/
田舎は田舎なりの良さがあって、最近移住する人が増えている。
4)大企業は大企業なりに忙しくて、大変だ。/
大企業は大企業なりの待遇があって、安定している。
<学生募集中!>
JLPT、文法、会話、ビジネスなど様々なレッスンを提供しています。また、学習サポートもしています。興味がある方は下のお問い合わせフォームからご連絡ください。
<Looking for Students!>
I offer various lessons, including JLPT preparation, grammar, conversation, and business Japanese. I also provide learning support. If you’re interested, please contact me using the inquiry form below.