👇この文型が使われているテキスト
意味・用法
[意味]
我慢できないぐらい~だ、とても~だ
[英語訳]
can’t help but~, extremely~
[接続]
Vて + しょうがない
いAい くて + しょうがない
なA で + しょうがない
[補足]
「~てしかたがない」「~てたまらない」の形もある。
例)お腹が空いてしかたがない。/
留学に行った娘が心配でたまらない。
例文
- 今日は眠くてしょうがない。
I can’t stop feeling sleepy today.
- 子どもの頃、勉強が嫌でしょうがなかった。
When I was a child, I absolutely hated studying.
- 朝ごはんを食べていないので、お腹が空いてしょうがない。
I’m so hungry because I haven’t had breakfast.
- 一人暮らしをしている娘が心配でしょうがない。
I’m extremely worried about my daughter, who is living alone.
- ラーメンが食べたくてしょうがない。
I really want to eat ramen so badly.
- この映画は面白くてしょうがない。
This movie is so interesting, I can’t get enough of it.
- 彼の話は長くてしょうがない。
His story is so long, I can’t stand it.
- こんなに暑い日は、冷たい飲み物が飲みたくてしょうがない。
On such a hot day, I can’t help but want a cold drink.
- 彼女のことが好きでしょうがない。
I can’t help but love her.
- 週末に友達と遊ぶのが楽しみでしょうがない。
I can’t wait to hang out with my friends this weekend.
- 彼のことを考えると、会いたくてしょうがない。
When I think about him, I can’t help but want to see him.
- 新しいゲームがやりたくてしょうがない。
I can’t wait to play the new game.
- 今日の会議は退屈でしょうがなかった。
Today’s meeting was so boring, I could hardly stand it.
- 試験の結果が気になってしょうがない。
I can’t stop being anxious about my exam results.
- こんなに寒い日は、温かいお風呂に入りたくてしょうがない。
On such a cold day, I can’t help but want to take a warm bath.
練習問題
【問題1】
1)_____、うれしくてしょうがない。
2)_____、残念でしょうがない。
3)_____、恥ずかしくてしょうがない。
4)_____、楽しみでしょうがない。
5)_____、心配でしょうがない。
6)_____、嫌でしょうがない。
7)_____、会いたくてしょうがない。
8)_____、食べたくてしょうがない。
9)_____、やりたくてしょうがない。
【問題2】
<「~てしょうがない」を使って、会話を考えましょう。>
会話例)Bさんはとてもうれしい
→ A:どうしたんですか。
B:JLPTのN3に合格したんです。
A:よかったですね。
B:はい、毎日2時間以上勉強したので、うれしくてしょうがないです。
1)Bさんはとてもうれしい
2)Bさんはとても悔しい
3)Bさんはとても楽しみ
4)Bさんはとても退屈
5)Bさんは○○が欲しい
6)Bさんは○○がしたい