👇この文型が使われているテキスト
意味・用法
[意味]
相手に対して良くない印象を持っているときに使う。
[英語訳]
Use “~くせに” when you have a bad impression of another person.
[接続]
普通形 + くせに
なA な + くせに
N の + くせに
例文
- 田中さんはお金持ちのくせに、けちだ。
Mr. Tanaka is a rich man, but he is stingy.
- 鈴木さんは彼女がいるくせに、他の女性とデートしている。
Mr. Suzuki has a girlfriend, yet he dates other women.
- 彼は自分の仕事も終わっていないくせに、他人の仕事に口を出す。
He hasn’t even finished his own work, yet he meddles in other people’s work.
- 彼女はお金がないくせに、毎日外食している。
She claims to have no money, yet she eats out every day.
- 彼は全然勉強していないくせに、テストで良い点を取った。
Despite not studying at all, he got a good score on the test.
- 彼は虫が大嫌いなくせに、キャンプに行こうと毎回誘ってくる。
He hates bugs, yet he always tries to get us to go camping.
- あの人は野球のルールも知らないくせに、毎回試合中に熱く解説するんだよ。
He doesn’t even know the rules of baseball, but he gives passionate commentary during every game.
- 方向音痴のくせに、「道案内は任せて」って言うのはやめてほしいな。
You’re terrible with directions, so please stop saying, “Leave the navigating to me.”
- 彼女はダイエット中だって言うくせに、夜になるとアイスクリームを隠れて食べている。
She says she’s on a diet, but at night, she secretly eats ice cream.
- 彼はプロジェクトの責任者のくせに、全体の進捗状況を把握していない。
He’s the project manager, yet he isn’t aware of the overall progress.
- 彼は環境問題に関心があるくせに、無駄なゴミをたくさん出している。
He claims to care about environmental issues, yet he produces a lot of unnecessary waste.
- 彼女は部下に厳しいくせに、自分は仕事をさぼっていることがある。
She’s strict with her subordinates, yet she sometimes slacks off herself.
練習問題
【問題1】
1)子どものくせに、_____。
2)新人のくせに、_____。
3)山田さんは結婚しているくせに、_____。
4)娘はダイエット中のくせに、_____。
5)彼女はお金がないと言っているくせに、_____。
6)彼は_____くせに、いつも試験でいい点数を取る。
7)兄は_____くせに、毎日ジャンクフードを食べる。
8)____くせに、翻訳の仕事を引き受けた。
9)____くせに、人が作った料理に文句を言う。
10)____くせに、いつもミーティングに遅れてくる。
【問題2】
<あなたの周りに非難したい人はいますか。どんな人ですか。>
解答例:(電車に乗っている人に)若者のくせに、お年寄りの方に席を譲らない。