👇この文型が使われているテキスト
リンク
意味・用法
[意味]
相手が~しないことを批判する気持ちを表す。
[英語訳]
“~ようとしない” express criticism towards someone for not doing something.
[接続]
意向形 + としない
[補足]
「~ようとする」今から~しようと思う、~しようと頑張っていると言いたいときに使う。
例)カルガモの親子が道を渡ろうとしている。
例文
- 医者に止められているのに、父はたばこをやめようとしません。
My father refuses to quit smoking cigarettes even though his doctor has stopped him.
- お母さんに勉強しなさいと言われても、太郎君は勉強しようとしない。
Taro’s mother tells him to study, but he doesn’t try to study.
- 父は他の人の意見を聞こうとしないから困っています。
I am troubled by my father’s unwillingness to listen to other people’s opinions.
- 息子は歯が痛いのに、歯医者へ行こうとしない。
My son has a toothache, but he doesn’t want to go to the dentist.
- 健康にいいのに、彼女は野菜を食べようとしない。
She doesn’t want to eat vegetables, even though they are healthy.
- 苦いので、子どもは薬を飲もうとしません。
The child will not take the medicine because it is bitter.
- 何度も注意しているのに、弟は部屋を掃除しようとしない。
I have warned my brother repeatedly, yet he refuses to clean his room.
練習問題
【問題1】
- 明日テストなのに、娘は_____としない。
- 熱があるのに、父は_____としない。
- 健康に悪いのに、兄は_____としない。
- 仕事でミスをしたのに、山田さんは部長に_____としない。
- お年寄りが前に立っているのに、あの人は席を_____としない。
【問題2】
<「~ようとしない」を使って、あなたの周りの困った人について話しましょう。>
例)私の父は調子が悪いのに、会社を休もうとしません。