👇この文型が使われているテキスト
リンク
意味・用法
[意味]
何かが急に起こったときや、急に始まったときに使う。
[英語訳]
Used when something happened or started suddenly.
[接続]
Vます形 + 出す
[補足]
※「~出す」と「~始める」の違い
「出す」は予想外のことによく使われる。
- 犬が騒ぎ出した。どうしたんだろう。(理由がわからない)
- そろそろ散歩の時間だ。犬が騒ぎ始めた。(理由が予想できる)
例文
- 昨日は12時ぐらいから、雨が降り出した。
Yesterday, at about 12:00 p.m., it started raining.
- 赤ちゃんが泣き出した。どうしたのかな。
The baby started crying. I wonder what’s wrong.
- 犬は病院に入ると、急に震え出した。
When the dog entered the hospital, he suddenly started shaking.
- 猫が急に走り出したので、びっくりした。
I was startled when the cat suddenly began to run.
- 父はお酒を飲むと、急に怒り出す。
When my father drinks alcohol, he suddenly becomes angry.
- 車が急に動き出して、ひかれそうになった。
The car suddenly started moving and I almost got run over.
- 犯人は警察が近づいているのに気づいて、逃げ出した。
The perpetrator noticed the police approaching and ran away.
- フラッシュモブは街中で歌い出したり、踊り出したりして、みんなをびっくりさせることです。
A flash mob is to startle everyone by singing or dancing in the streets.
練習問題
【問題1】
- 赤ちゃんは私の顔を見て、急に_____。
- 昨日は雨が急に_____て、試合が中止になった。
- 高橋さんはさっきまで悲しそうな顔をしていたのに、急に_____て、びっくりした。
- 犯人は警察官を見ると、_____。
- 授業中、学生が急に_____ので、叱った。
- 恋人が急に_____て、困った。
【問題2】
<「~出す」を使って、びっくりしたことをペアで話しましょう。>
会話例)
A:昨日は本当にびっくりしました。
B:どうしたんですか。
A:電車に乗っているとき、急に隣に座っていた人が歌い出したんです。
B:それはびっくりしますね。