👇この文型が使われているテキスト
意味・用法
[意味]
理由があって、今の状況だと丁寧に説明するときに使う。
[英語訳]
so, therefore
[接続]
普通形 + もので/ものですから
なA だ な + もので/ものですから
N だ な + もので/ものですから
[補足]
丁寧に言うときは「~もので/ものですから」、普通体の会話では「~もんで/もんだから」が使われる。
例文
- 遅れて申し訳ありません。電車が遅れたものですから。
Sorry for the delay. The train was late.
- 初めてなものですから、ご迷惑をおかけするかもしれません。
Since this is my first time, I may cause some inconvenience.
- 会議中だったもので、ご連絡が遅くなり、申し訳ございません。
I was in the middle of a meeting and am sorry for the delay in getting back to you.
- とても安かったものですから、買いすぎてしまいました。
It was so cheap that I bought too much.
- 病気になってしまったもので…。しばらくお休みをいただけませんか。
I’ve been sick. Could you please take a break for a while?
- A:どうして遅れたんですか。 B:財布を忘れて、取りに帰ったものですから。
A: Why were you late? B: I forgot my wallet and had to go back to get it.
- A:どうして昨日休んだの? B:急にお腹が痛くなったものだから。
A: Why did you take yesterday off? B: Because I suddenly had a stomachache.
- A:遅かったね。 B:ごめん、ちょっと渋滞したもんで…。
A: You’re late. B: Sorry, there was a traffic jam.
練習問題
【問題1】
<「ものですから」で答えましょう>
例)A:どうしてこんなに遅くなったんですか。
B:お客さんが急に来たものですから。
1)A:どうして忘年会に参加しないんですか。
2)A:どうしてそんなにあくびをしているんですか。
3)A:どうして会社を辞めたんですか。
4)A:なんでそんなに服が濡れているの?
5)A:なんで恋人とけんかしたの?