👇この文型が使われているテキスト
意味・用法
[意味]
今までなかったものが現れたり、何かが始まったりしたときに使う。
[英語訳]
It is used when something appears that was not there before or when something begins.
[接続]
Vて形 + くる
[補足]
わかる、見える、聞こえる、形容詞+なる、などの言葉がよく使われる。
例文
- 勉強を続けていたら、だんだん英語がわかってきました。
As I continued to study, I gradually began to understand English.
- 隣の部屋から、たばこの臭いがしてきた。
The smell of cigarettes came from the next room.
- だんだん星が見えてきた。
Gradually the stars became visible.
- 長く日本に住んでいたら、少しずつ日本語が話せるようになってきます。
If you live in Japan for a long time, you will gradually learn to speak Japanese.
- 本を読んでいたら、眠くなってきた。
I was reading a book and I was getting sleepy.
- 日曜日の昼、公園から子どもたちの声が聞こえてきた。
On Sunday afternoon, I heard children’s voices coming from the park.
- 6時を過ぎると、空が明るくなってくる。
After 6:00, the sky becomes brighter.
- 今年になって、このアイドルグループは人気が出てきた。
This idol group has become more popular this year.
- 料理の本を見ていたら、お腹がすいてきた。
I was looking at cookbooks and I was hungry.
- 最初は全然、気にならなかったけど、最近彼のことが好きになってきた。
At first, I didn’t care for him at all, but lately I’m starting to like him.
- 試合の前はいつも緊張してくるから、音楽を聴いてリラックスします。
I always get nervous before a match, so I listen to music to relax.
練習問題
【問題1】
- 隣の部屋から_____てきた。
- 空が_____てきた。
- 雲が増えて空が暗くなり、雨が_____てきた。
- _____たら、足が_____てきた。
- 最初は嫌いだったけど、最近彼のことが_____てきた。
- 昼は暖かいですが、夜になると、_____てきますよ。
- 午前は暇だったけど、午後になると_____てきた。