👇この文型が使われているテキスト
意味・用法
[意味]
「AがAだけに」…他の場合と違って、特別なAだから
[英語訳]
Use “AがAだけに” when you want to say “unlike other things, A is special, so …”
[接続]
N + が + N(な) + だけに
例文
- 値段が値段だけに、注文するか迷う。
Since the price is what it is, I’m hesitant to order it.
- 味が味だけに、外国人は食べにくいと思う。
Since the taste is what it is, I think it’s difficult for foreigners to eat.
- 状況が状況だけに、慎重に対応しなければならない。
Given the situation, we must handle it carefully.
- 相手が相手だけに、簡単には勝てない。
Given the opponent, it’s not going to be an easy win.
- 給料が給料だけに、生活が厳しい。
Given my salary, life is tough.
- 内容が内容だけに、彼女に言うのをためらっている。
Given the nature of the content, I hesitate to tell her.
- 事件が事件だけに、ニュースでも大きく取り上げられた。
Given the nature of the incident, it was widely covered in the news.
- 彼は遅刻したけど、理由が理由だけに、誰も文句を言えなかった。
He was late, but given the reason, no one could complain.
- 品質が品質だけに、値段が高いのも納得だ。
Given the quality, the high price makes sense.
- 年齢が年齢だけに、健康には気をつけるべきだ。
Considering my age, I should be careful about my health.
- 時間が時間だけに、電車の本数が少ない。
Because of the time, there are fewer trains.
練習問題
<「~が~だけに」と以下の言葉を使って、文を考えましょう。>
1.時間
解答例)時間が時間だけに、今社長に連絡するのは失礼だ。
2.値段
解答例)値段が値段だけに、PS5を買うか迷っている。
3.場所
解答例)場所が場所だけに、ここで歌うのは恥ずかしい。
4.年齢
解答例)父は年齢が年齢だけに、物忘れが多くなっている。
<学生募集中!>
JLPT、文法、会話、ビジネスなど様々なレッスンを提供しています。また、学習サポートもしています。興味がある方は下のお問い合わせフォームからご連絡ください。
<Looking for Students!>
I offer various lessons, including JLPT preparation, grammar, conversation, and business Japanese. I also provide learning support. If you’re interested, please contact me using the inquiry form below.