👇この文型が使われているテキスト
意味・用法
[意味]
決して~ない、絶対に~ではない、違う
[英語訳]
This is used when you want to say “never ~, absolutely not ~, or it’s different.”
[接続]
辞書形 + ものか/もんか
いA + ものか/もんか
なA な + ものか/もんか
N な + ものか/もんか
[補足]
話し言葉では「もんか/もんですか」が使われる。
例文
- こんなサービスが悪い店、二度と来るもんか。
I will never come back to a place with such bad service.
- 彼に負けるもんか。
I will never lose to him.
- そんなこと、誰が信じるものか。
No one would ever believe such a thing.
- そんな簡単に諦めるものか。
I would never give up so easily.
- あんなに不親切な人と友達になるものか。
I would never become friends with such an unfriendly person.
- そんな人と結婚するもんか。
I would never marry such a person.
- その意見に誰が賛成するものですか。
No one would ever agree with that opinion.
- A:東京はきれいですね。 B:きれいなもんですか。ネズミがたくさんいますよ。
A: Tokyo is clean, isn’t it? B: Beautiful? Not at all. There are so many rats.
- A:いい会社ですね。 B:いい会社なもんですか。毎日残業でした。
A: It’s a good company, isn’t it? B: A good company? Not at all. I had to work overtime every day.
- A:その仕事、楽そうだね。 B:楽なもんか。休む暇もないぐらい忙しいです。
A: That job looks easy. B: Easy? Not at all. It’s so busy that I don’t even have time to rest.
- 俺の気持ちがお前にわかるもんか。
You will never know how I feel.
- 二度とこんな悔しい気持ちになるものか。
I will never feel this frustrating again.
- 負けるもんか。絶対に勝つ。
I will never lose. I will definitely win.
- 絶対に許すものか。
I will never forgive you.
- 宝くじなんて当たるもんか。働け。
You’ll never win the lottery. Go work.
練習問題
【練習1】
- <「~もんか/ものか」を使って、文を考えましょう。>
1.二度としたくないことは何ですか。
解答例)買ったばかりの炊飯器が壊れてしまった。二度と安い電化製品を買うものか。
2.絶対に働きたくない会社はどんな会社ですか。
解答例)給料は安いし、土日も出勤する。こんな会社で働くものか。
【練習2】
<「~もんですか」を使って、会話を考えましょう。>
会話例)
A:山田さんは親切ですね。
B:親切なもんですか。いつも人の悪口を言ってますよ。
1)A:田中さんは優しいですね。
:
2)A:山田さんはいい先輩ですね。
:
3)A:昨日は仕事、暇でしたね。
:
4)A:結婚生活は楽しいでしょ?
:
5)A:○○っていい国ですね。
: