👇この文型が使われているテキスト
意味・用法
[意味]
~と言うけれど、実際は~
[英語訳]
even though~.
(Used when you want to say that what the other person expected is not really the case.)
[接続]
普通形 + といっても
なA(だ) + といっても
N(だ) + といっても
[補足]
丁寧な言い方として「~といいましても」の形が使われる。
例文
- 彼女は料理が得意だといっても、毎日作るわけではない。
Even though she is good at cooking, she doesn’t cook every day.
- 日本に住んでいるといっても、まだ日本語はあまり得意ではない。
Even though I live in Japan, I’m still not very good at Japanese.
- 彼は医者だといっても、全ての病気に詳しいわけではない。
Even though he’s a doctor, he’s not knowledgeable about all diseases.
- 旅行が好きだといっても、長時間のフライトは苦手だ。
Even though I like traveling, I’m not good with long flights.
- 忙しいといっても、少し時間があれば手伝うことができる。
Even though I’m busy, I can help if I have a little time.
- お金持ちだといっても、贅沢な生活をしているわけではない。
Even though he’s rich, he doesn’t live a luxurious life.
- 学生だといっても、勉強ばかりしているわけではない。
Even though I’m a student, I don’t just study all the time.
- この問題は簡単だといっても、解決するには時間がかかるかもしれない。
Even though this problem seems simple, it may take time to solve.
- 私は映画が好きだといっても、ホラー映画は苦手だ。
Even though I like movies, I’m not good with horror films.
- 私たちはたくさん働いているといっても、休暇も大切にしている。
Even though we work a lot, we still value our holidays.
- 彼は優秀だといっても、時々ミスをすることがある。
Even though he’s excellent, he sometimes makes mistakes.
- 彼は優秀なエンジニアだといいましても、時には人間関係に難しさを感じることがあるようです。
Although he is an excellent engineer, he sometimes seems to struggle with interpersonal relationships.
- 私たちは長い歴史を持つ企業だといいましても、常に革新を目指しています。
Although we are a company with a long history, we are always aiming for innovation.
練習問題
【練習1】
- 料理が好きだといっても、_____。
- 事故に遭ったといっても、_____。
- 最近、運動を始めたといっても、_____。
- 彼はお金持ちだといっても、_____。
- 彼女は頭がいいといっても、_____。
- _____といっても、目玉焼きだけです。
- _____といっても、2週間だけです。
- _____といっても、彼は中古の車に乗っている。
- _____といっても、まだビジネス日本語はできない。
- あの二人、_____といっても、恋人ではない。
【練習2】
<「~といっても」を使って、会話を考えましょう。>
会話例)
A:宝くじが当たったんでしょ?
B:当たったといっても、500円だけだよ。
1)A:JLPTに合格したんだって?
:
2)A:ボーナスもらった?
:
3)A:ドイツ語がわかるんだって?
:
4)A:よく料理を作るんだって?
:
5)A:昨日は体調が悪かったんだって?
:
6)A:日本に住んでたんでしょ?
: