【JLPT N2 ~ぶる/ぶっている 文法解説・問題】

JLPT
スポンサーリンク

👇この文型が使われているテキスト


スポンサーリンク

意味・用法

[意味]

実際はそうではないが、そのように見せていることを表す。

[英語訳]

Express yourself to act like something is the case although it is in fact not.

[接続]

N + ぶる

なA + ぶる

いA  + ぶる

[補足]

「ぶる」は「ぶって」「ぶらない」のように1グループの動詞と同じように活用する。



例文

  • 彼はお金持ちぶっているけど、実際は借金だらけだ。

 He acts rich, but in reality, he’s drowning in debt.

  • 彼女は優等生ぶっているけど、宿題を全然やっていない。

 She pretends to be a top student, but she never does her homework.

  • 彼女はいつも大人ぶっているが、まだ学生だ。

 She always acts like an adult, but she’s still a student.

  • 難しい話をして専門家ぶっている

 They’re discussing difficult topics to act like an expert.

  • 新人ぶっているが、実際には5年も働いている。

 He acts like a rookie, but he’s been working for five years.

  • 弟は親の前だと、いい子ぶる

 My younger brother acts like a good kid in front of our parents.

  • 彼女は先生の前では、真面目ぶるけど、裏では全然違う。

 She pretends to be serious in front of the teacher, but she’s completely different behind their back.

  • あの人は上司の前では、熱心な社員ぶるけど、実際にはサボってばかりだ。

 That person acts like a hardworking employee in front of the boss, but they’re always slacking off.

  • 彼はいつも悪ぶっているけど、本当は優しい。

 He always pretends to be a bad guy, but he’s actually kind.

  • ぶるのはもうやめたら?素直な君のほうが魅力的だよ。

 Why don’t you stop pretending to be a bad guy? The honest you is much more charming.

  • 彼は部下の前で偉ぶっているが、実際にはあまり仕事ができない。

 He acts important in front of his subordinates, but he’s not very competent at work.

  • あの俳優は映画の中では上品ぶるけど、インタビューではフランクな感じだ。

 That actor acts refined in movies but comes across as casual in interviews.

  • 彼、先輩ぶるわりには全然頼りにならないよね。

 He acts like a mentor, but he’s not reliable at all.

スポンサーリンク

練習問題

【練習1】

  1. 弟は_____、悪ぶっている。
  2. 兄は_____、いい人ぶっている。
  3. 息子はまだ12歳なのに_____、大人ぶっている。
  4. 田中君は_____、優等生ぶっている。
  5. 彼女は_____、お金持ちぶっている。
  6. 彼はまだ入社2年目なのに、_____ぶって、_____。
  7. 彼は借金だらけなのに、_____ぶって、_____。
  8. 妹は10歳なのに、_____ぶって、_____。


【練習2】

<どんな人が苦手ですか。「~ぶる」を使って考えましょう。>

解答例)みんなの前ではいい人ぶって、実は裏では人の悪口を言っている人は苦手です。



スポンサーリンク
JLPTN2
PAGE TOP