👇この文型が使われているテキスト
意味・用法
[意味]
嫌だけど~しなければならない
[英語訳]
have no choice but to~
[接続]
Vない + ざるを得ない
※「する」→「せざるを得ない」
例文
- 家事は苦手だが、一人暮らしなので、自分でやらざるを得ない。
I am not good at housework, but since I live alone, I have to do it myself.
- 忙しいが、大事な会議なので、参加せざるを得ない。
I am busy, but it is an important meeting and I have to attend.
- 社長命令なので、今週の土曜日は会社へ行かざるを得ない。
I have to go to work this Saturday because of the president’s order.
- 足に怪我をしてしまい、サッカー選手になる夢を諦めざるを得なくなった。
I injured my leg and had to give up my dream of becoming a soccer player.
- ゲームをしたいけど、明日大事な試験があるから、勉強せざるを得ない。
I want to play games, but I have an important exam tomorrow, so I have to study.
- 明日から出張なので、残念だけど、友人の誘いを断らざるを得ない。
Unfortunately, I have to decline my friend’s invitation because I’m going on a business trip tomorrow.
- 明日から旅行だったが、仕事が入ってしまった。残念だが、中止せざるを得ないだろう。
I was supposed to travel tomorrow, but I have to work. Unfortunately, I will have to cancel it.
- 経営状態が悪く、社員を減らさざるを得ないだろう。
The company would have to reduce the number of employees due to poor business conditions.
- 病気になって仕事を失ったため、親に援助を求めざるを得なくなった。
I became ill and lost my job, so I had to ask my parents for assistance.
- 辞令が出たので、会社の決定に従わざるを得ない。
I have to follow the company’s decision because of my resignation.
練習問題
【問題1】
- 大事な会議があるが、熱が39度もあるので、_____ざるを得ない。
- 歴史がある建物だが、古くなって危ないから、_____ざるを得ない。
- 誰もやる人がいないなら、_____ざるを得ない。
- 明日、台風が来るので、ハイキングは_____ざるを得ない。
- 材料費が上がっているため、商品の価格を_____ざるを得ない。
- 社長が言うことだから、_____ざるを得ない。
【問題2】
<「~ざるを得ない」を使って、あなたの生活で嫌だけど、しなければならないことを教えてください。>
解答例)家事は苦手だけど、一人暮らしを始めたから、全部自分でやらざるを得ません。