👇この文型が使われているテキスト
意味・用法
[意味]
何かをする機会を利用して他のことをするときに使う。
[英語訳]
Use “~ついでに” when you take advantage of another action to do something else.
[接続]
辞書形/た形 + ついでに
Nの + ついでに
[接続]
「ついでに」だけでも使われる。
例)A:ちょっとコンビニ行ってくる。
B:じゃ、ついでにパン買って来て。
例文
- スーパーに行くついでに、郵便局に寄ってきてくれる?
While you’re going to the supermarket, could you stop by the post office?
- 京都に行くついでに、大阪も観光しようと思っています。
While visiting Kyoto, I’m thinking of sightseeing in Osaka as well.
- 会議室に行くついでに、この書類を渡してもらえますか?
While you’re heading to the meeting room, could you hand over this document?
- 図書館に行くついでに、この本を返してきてくれる?
While you’re going to the library, could you return this book?
- 洋服を買うついでに、新しい靴も見てみようかな。
While shopping for clothes, maybe I’ll check out some new shoes too.
- 映画を観に行くついでに、夕飯も一緒にどう?
While going to the movies, how about having dinner together too?
- ドライブのついでに、美味しいカフェに寄りたいです。
While going for a drive, I want to stop by a nice cafe.
- 東京出張のついでに、昔の友達に会いに行こうと思います。
During my business trip to Tokyo, I’m thinking of visiting an old friend.
- 犬の散歩のついでに、パン屋さんに寄ろう。
While walking the dog, I’ll stop by the bakery.
- 髪を切るついでに、ヘアトリートメントもお願いしようかな。
While getting my hair cut, I might as well ask for a hair treatment too.
- 東京を訪れたついでに、浅草のお寺も見に行った。
While visiting Tokyo, I also went to see the temple in Asakusa.
- 車を洗ったついでに、タイヤの空気圧もチェックした。
While washing the car, I also checked the tire pressure.
- 部屋を掃除したついでに、家具の配置を変えてみた。
While cleaning the room, I rearranged the furniture.
- 荷物を整理したついでに、古い服をリサイクルに出しました。
While organizing my belongings, I sent some old clothes for recycling.
練習問題
【問題1】
1)スーパーに行ったついでに、_____。
2)出張のついでに、_____。
3)散歩のついでに、_____。
4)海に行くついでに、_____。
5)自分の服を買ったついでに、_____。
【問題2】
<「~ついでに」を使って、以下のような会話を考えましょう。>
※下線部を変えましょう
会話例1)
A:後で本屋に行こうかな。
B:じゃ、ついでに新しいワンピースのマンガを買って来てもらってもいい?
A:うん、いいよ。
会話例2)
A:来週、大阪へ旅行に行くんだ。
B:いいね。何をするの?
A:花火を見ようと思ってる。
B:大阪に行くなら、ついでに海遊館に行ったほうがいいよ。
アザラシがかわいいよ。