Contents
~際(は)
【意味】
~とき
【英語訳】
when, occasion
【接続】
辞書形 + 際
た形 + 際
Nの + 際
【補足】
お知らせや注意、アナウンスなどでよく使われる。
例文
- 会議室を利用する際は、前日までに受付にお知らせください。
Please notify the receptionist at least one day in advance when using the meeting room.
- 本を借りる際、事前に会員登録をする必要があります。
When borrowing books, you must register as a member in advance.
- 開始時間に遅れた際は、いかなる理由でも試験を受けることはできません。
If you are late for the start time, you will not be allowed to take the test for any reason.
- カードを紛失した際、すぐにカスタマーサービスにご連絡ください。
If you lose your card, please contact Customer Service immediately.
- 面接の際は、履歴書をお持ちください。
Please bring your resume to the interview.
- 電車をお降りの際は、足元にお気を付けください。
Please watch your step when exiting the train.
- お帰りの際は、お荷物のお忘れにご注意ください。
Please be careful not to forget your luggage when you leave.
- 地震の際は、落ち着いて行動してください。
When an earthquake occurs, act calmly.
- 上司やお客様と話す際、敬語で話しましょう。
Use polite language when speaking with your boss or clients.
- 出張の際は、事前に上司の許可を得てください。
When going on a business trip, please obtain your supervisor’s approval in advance.
- 雨天の際は、試合が延期されることがあります。
In case of rain, the game may be postponed.
- 退職の際は、会社の備品を返却してください。
When resigning, please return the company’s equipment.
- 火事の際は、エレベーターを使用せずに階段をご利用ください。
In case of fire, use the stairs instead of the elevator.
- 図書館を利用する際は、静かにしてください。
When using the library, please be quiet.
- 病院を訪れる際は、マスクの着用をお願いいたします。
When visiting the hospital, please wear a mask.
- バスを降りる際は、お忘れ物のないようご注意ください。
When getting off the bus, please make sure you haven’t left anything behind.
問題
【問題1】
1)_____際、スーツを着なければならない。
2)_____際、パスポートが必要です。
3)_____際、事前にご連絡ください。
4)_____際は、スタッフにお声がけください。
5)_____際は、以下のメールアドレスまでご連絡ください。
6)パスポートをなくした際は、_____。
7)図書館の本を借りる際は、_____。
8)お会計の際は、_____。
9)お申し込みの際は、_____。
10)商品返品の際は、_____。
Example answer👇
1)面接の
2)海外研修に行く
3)休む
4)お困りの
5)ご質問の
6)まず警察に行ってください
7)受付に会員カードをご提示ください
8)店員にお声がけください
9)こちらの用紙に必要事項をご記入ください
10)レシートをお持ちください
【問題2】
<「際」を使って、あなたの国の結婚式、葬式、面接などのイベントで気を付けなければならないことを話しましょう。>
解答例)日本では結婚式に招待された際は、結婚式当日、のし袋にお金を入れて、持って行かなければなりません。
【問題3】
<「~際」を使って、会話を考えましょう。>
会話例)カードをなくしました(お客・店員)
お客:カードをなくしたときは、どうすればいいですか。
店員:カードをなくした際は、すぐにご連絡ください。
お客:わかりました。
店員:それから、なくした日を教えてください。
お客:わかりました。ありがとうございます。
1)インターネットを契約します(お客・店員)
お客:インターネットを契約するときはどうすればいいですか。
:
2)面接を受けます(応募者・担当者)
応募者:面接を受けたいんですが。
:
~といった
【意味】
代表的な例をあげて説明するときに使う。
【英語訳】
This is used to give a typical example to explain the point.
【接続】
N + といった
例文
- 彼女はバレーボールやバスケットボールといった球技が得意です。
She is skilled at ball games, such as volleyball and basketball.
- 私はクラシック、ジャズ、ロックといった音楽ジャンルをよく聴きます。
I often listen to music genres such as classical, jazz, and rock.
- 夏祭りでは、花火大会や盆踊りといったイベントが行われます。
At summer festivals, events such as fireworks displays and bon dances are held.
- 日本には富士山、京都の金閣寺、奈良の大仏といった有名な観光地が数多くあります。
Japan has many famous tourist spots, such as Mount Fuji, Kinkaku-ji in Kyoto, and the Great Buddha of Nara.
- 健康を維持するためには、ジョギング、ヨガ、筋力トレーニングといった運動が効果的です。
To maintain health, exercises such as jogging, yoga, and strength training are effective.
- 日本の春といえば、桜、花見、卒業式といった行事が思い浮かびます。
When it comes to spring in Japan, events such as cherry blossoms, flower viewing, and graduation ceremonies come to mind.
- 新しい技術には、AI(人工知能)、ブロックチェーン、量子コンピュータといったものがあります。
New technologies include things such as AI, blockchain, and quantum computers.
- 子どもたちは、折り紙や絵本といった遊びに夢中になっています。
The children are fascinated by activities such as origami and picture books.
- この地域は、リンゴ、桃、ブドウといった果物の生産で知られています。
This region is known for producing fruits such as apples, peaches, and grapes.
- 新商品の特徴には、軽量、耐久性、環境に優しいといった点があります。
The features of the new product include being lightweight, durable, and eco-friendly.
- 成功するためには、努力、忍耐、自信といった要素が欠かせません。
To succeed, elements such as effort, perseverance, and confidence are essential.
- この国では、英語、フランス語、スペイン語といった言語が話されています。
In this country, languages such as English, French, and Spanish are spoken.
- キャンプには、テント、寝袋、ランタンといった道具が必要です。
For camping, you need equipment such as a tent, a sleeping bag, and a lantern.
- 日本の伝統文化には、茶道、華道、書道といったものがあります。
Traditional Japanese culture includes things such as tea ceremony, flower arrangement, and calligraphy.
- この地域では、地震、台風、大雨といった自然災害が多い。
This area is prone to natural disasters such as earthquakes, typhoons, and heavy rain.
問題
【問題1】
1)_____といった辛い料理が苦手です。
2)私の国では_____といった少年漫画が人気です。
3)_____といったRPGゲームを子どもの頃、よくやった。
4)_____や_____といったヨーロッパの国を旅行したい。
5)私の国では_____や_____といった日本の車が人気です。
6)健康のことを考えて、_____や_____といった運動をしたほうがいい。
7)焼き肉やしゃぶしゃぶといった_____が好きです。
8)ポケモンやマリオといった_____が私の国で人気です。
9)カナダやフィンランドといった_____に行ってみたいです。
10)スマホやパソコンといった_____がないと、生活できない。
Example answer👇
1)キムチ
2)ワンピース
3)ドラゴンクエスト
4)フランス・イタリア
5)トヨタ・ホンダ
6)ジョギング・腕立て伏せ
7)牛肉の料理
8)日本のゲーム
9)寒い国
10)デジタル機器
【問題2】
<「~といった」を使って、会話を自由に考えましょう。>
会話例)
A:Bさんの国ではどんなアニメが人気ですか。
B:ワンピースやドラえもんといった日本のアニメが人気です。
特にわたしはワンピースが好きです。Aさんもアニメを見ますか。
A:私も見ます。最近は進撃の巨人を見ています。
1)A:どんな料理が好きですか。
:
2)A:どんな映画をよく見ますか。
:
3)A:どんな本を読みますか。
:
4)A:どんなYoutubeを見ますか。
:
~に(も)わたって/に(も)わたり
【意味】
「時間や場所の範囲全部で~」という意味で使う。
【英語訳】
throughout a long length of time or wide area
【接続】
N + に(も)わたって/に(も)わたり
N + に(も)わたる/に(も)わたった + N
例文
- 会議は3時間にわたって行われた。
The meeting lasted three hours.
- 父はこの町で30年にわたって、飲食店を経営している。
My father has owned and operated a restaurant in this town for 30 years.
- ロックダウンは1年にわたって実施された。
The lockdown was in place for one year.
- この大会は3週間にわたり、開催される。
The competition will run for three weeks.
- 私は3か月以上にわたって、休日出勤が続いている。
I have been working on my days off for over 3 months.
- 今回の地震は3分以上にわたる揺れだった。
The quake lasted more than three minutes.
- 長年にもわたる議論がようやく終わりを迎えた。
Years of debate have finally come to an end.
- 九州から関西にわたって、雨の予報です。
Rain is forecast from Kyushu to Kansai.
- もし富士山が噴火したら、100km以上にわたって、様々な影響が生じる。
If Mt. Fuji were to erupt, it would have a variety of effects over a distance of more than 100 km.
- この町から隣町にわたり、洪水の被害が起きています。
Flooding has occurred from this town to neighboring towns.
- その戦争は10年以上にわたって続いた。
The war lasted for more than ten years.
- この橋の建設は2年にわたって行われた。
The construction of this bridge took place over two years.
- 彼女は3世代にもわたり家業を守ってきた。
She has preserved the family business for three generations.
- 台風の影響は関東から東北にわたって広がっている。
The typhoon’s impact has spread from the Kanto region to the Tohoku region.
- 彼の影響力は政治、経済、文化にわたって及んでいる。
His influence extends across politics, economics, and culture.
- この博覧会では、アートからテクノロジーにわたる多様な展示が見られる。
At this expo, you can see a variety of exhibits ranging from art to technology.
問題
【問題1】
1)断水は_____にわたって起きた。
2)山火事は_____にわたって起きた。
3)感染症の流行は_____にわたって続いた。
4)洪水は_____から_____にわたって起きている。
5)会議は_____にわたって_____。
6)この番組は_____にわたって、_____。
7)事故の影響で、渋滞は_____にわたって_____。
8)このフードコートでは_____から_____にわたる様々な料理が楽しめる。
9)明日は____から____にわたって____の予報です。
10)_____から_____にわたる幅広い分野についての議論が行われた。
Example answer👇
1)1週間
2)1か月
3)2年間
4)渋谷・新宿
5)5時間・行われた
6)30年間・放送された
7)3時間・起きた
8)日本料理・タイ料理
9)東京・大阪・雨
10)芸術・経済
【問題2】
<長く続く不景気で、どんな影響があったか書きましょう。>
解答例)10年以上にわたって続く不景気で、多くの人がリストラにあった。
~うちに
【意味】
~をしている間に自然に変わる
【英語訳】
Use “~うちに” when you say that a change came naturally while something else was happening.
【接続】
辞書形 + うちに
ない形 + うちに
~ている + うちに
【補足】
「~うちに」は「変化が起きる前に、~したほうがいい/したい/してください」という意味でも使われる。
例文
- 住んでいるうちに日本の生活に慣れました。
I got used to life in Japan while I was living there.
- 一緒に働いているうちに佐藤さんのことが好きになりました。
I fell in love with Mr. Sato as we worked together.
- 妹は会わないうちに髪が伸びました。
By the time I saw my sister again, her hair had grown quite long.
- 本を読んでいるうちに寝てしまいました。
I fell asleep while reading.
- 練習を続けるうちにサッカーが上手になって試合に出られるようになりました。
As I continued to practice, I became better at soccer and was able to play in games.
- 最初は変なアニメだなと思っていたけど見ているうちに好きになりました。
At first I thought it was a strange anime, but the more I watched it, the more I liked it.
- 知らないうちに友達は彼女ができた。
My friend got a girlfriend before I knew it.
- 初めは興味がなかったけど。政治の勉強をしているうちに政治に興味を持つようになった。
I wasn’t interested at first, but as I studied politics, I gradually became more engaged in it.
- 最初は料理が苦手だったけど、作っているうちに楽しくなってきた。
I wasn’t good at cooking at first, but the more I cooked, the more I started to enjoy it.
- 日本語を勉強しているうちに、漢字が好きになった。
As I studied Japanese, I started to like kanji.
- 最初はダンスに自信がなかったけど、練習しているうちに上手になった。
I wasn’t confident in dancing at first, but I improved as I kept practicing.
- あまり期待していなかった映画だけど、見ているうちに引き込まれた。
I didn’t expect much from the movie, but as I watched it, I got drawn in.
- ボランティア活動を続けているうちに、人を助けることの喜びを感じるようになった。
The more I volunteered, the more I came to appreciate the joy of helping others.
- 話に夢中になっているうちに、終電を逃してしまった。
While I was absorbed in the conversation, I missed the last train.
- 最初は仕事がつらかったけど、やっているうちに楽しくなってきた。
My job was tough at first, but over time, I started to enjoy it.
問題
【問題1】
1)練習しているうちに_____。
2)弟は会わないうちに、_____。
3)知らないうちに、_____。
4)ジョギングを続けているうちに、_____。
5)料理は苦手だったけど、作っているうちに、_____。
6)_____うちに、眠ってしまった。
7)_____うちに、日本語に興味を持つようになった。
8)このアニメは初めはおもしろくなかったけど、_____うちに、_____。
9)始めはこの仕事は好きではなかったけど、_____うちに、_____。
10)父は犬が嫌いだったけど、_____うちに、_____。
Example answer👇
1)話せるようになりますよ
2)私よりも背が高くなった
3)山田さんは結婚していた
4)3キロも痩せた
5)上手になった
6)スマホを見ている
7)アニメを見ている
8)見ている・おもしろくなってきた
9)やっていく・楽しくなってきた
10)飼っている・家族の誰よりも犬の世話を
【問題2】
<「うちに」を使って会話をしましょう>※下線部を自由に変える
会話例)
A:日本の生活はどうですか。
B:初めは友達がいなくてつまらなかったんですが、
生活しているうちに、友達ができて、今はとても楽しいです。
A:そうですか。いいですね。
1)A:日本の生活はどうですか。
:
2)A:日本語の勉強はどうですか。
:
3)A:新しい会社はどうですか。
:
4)A:料理教室はどうですか。
:
~にとって
【意味】
~の立場から考えて
【英語訳】
Use “~にとって” when you say how something is seen or perceived from the point of view of “~”.
【接続】
N + にとって
【補足】
後件には「大切・重要・大変・難しい・簡単・特別」などの評価を表す言葉が使われる。
例文
- 家族は私にとって何よりも大切だ。
My family is the most important thing to me.
- この本は初心者にとって分かりやすい内容になっている。
This book is easy for beginners to understand.
- この作業は彼にとって負担が大きすぎる。
his task is too much for him.
- 犬にとってこの公園は遊ぶのに最高の場所だ。
This park is the perfect place for dogs to play.
- 健康は誰にとっても最も大切なものだ。
Health is the most important thing for everyone.
- 環境問題は私たちにとって避けて通れない課題だ。
Environmental issues are challenges we can’t avoid.
- どちらの大学を選ぶべきかは、彼にとって大きな決断だ。
Deciding which university to attend is a big decision for him.
- この写真は私にとって忘れられない思い出だ。
This photo brings back unforgettable memories for me.
- この言葉は彼にとって特別な意味を持っている。
This word holds a special meaning for him.
- スマートフォンは現代人にとって欠かせない道具になった。
Smartphones have become an indispensable tool for modern people.
- この教材は、外国人にとって日本語を学ぶ際にとても役立つ。
This material is very helpful for foreigners who are learning Japanese.
- この挑戦は、私たちにとって大きな成長のチャンスだ。
This challenge is a great opportunity for us to grow.
- 野菜をたくさん食べることは、健康にとって非常に有益だ。
Eating plenty of vegetables is very good for your health.
- 親にとって子どもの笑顔が一番の幸せだ。
A child’s smile is the greatest joy for any parent.
- この試合の勝利は、チームにとって非常に大きな意味を持つ。
The victory in this game holds great significance for the team.
問題
【問題1】
1)私にとって_____は欠かせないものだ。
2)私にとって_____は非常に難しい。
3)私の国の人にとって_____はなくてはならないものだ。
4)学生にとって_____。
5)先生にとって_____。
6)外国人にとって_____。
7)親にとって_____。
8)子どもにとって_____。
9)_____は_____にとっては簡単でも_____にとっては難しい。
10)_____は学生にとって_____だけど、先生にとっても_____。
Example answer👇
1)スマホ
2)英語のリスニング
3)お米
4)宿題は少ない方がいい
5)学生の成長はうれしいものだ
6)日本の文かは特別だ
7)子どもはいつまでもかわいい
8)遊ぶことは一番大切だ
9)料理・母・私
10)休み・うれしいこと・うれしいことだ
【問題2】
<「~にとって」を使って、自由にインタビューをしましょう。>
例)
(A:インタビュアー B:回答者)
A:今、街でインタビューをしています。お時間はありますか。
B:はい、大丈夫です。
A:ありがとうございます。それでは一つ目の質問です。
あなたにとって理想のタイプはどんな人ですか。
B:私の話をよく聞いてくれる人です。
A:そうですか。では次の質問です。あなたにとって、~
:
B:質問は以上です。お忙しいところ、ありがとうございました。
~とは
【意味】
「Aとは~」でAの言葉を説明するときに使う。
【英語訳】
It is used to explain the meaning of the word A in the pattern “Aとは〜”.
【補足】
「~というのは」と同じように使われる。
例)イケメンとは/というのは、かっこいい男のことです。
例文
- リア充とは、プライベートが充実している人のことです。
Riajuu refers to someone whose private life is fulfilling.
- ガチとは、本気であることを表す言葉です。
Gachi means being serious or for real.
- ワンチャンとは、少しでも可能性があることです。
Onchan means there is a small chance or possibility.
- バズるとは、SNSで一気に話題になることです。
Buzuru means to suddenly become popular on social media.
- ディスるとは、相手を悪く言うことです。
Disuru means to insult or talk badly about someone.
- コスパとは、値段に対する満足度のことです。
kosupa means how good the value is for the price.
- フッ軽とは、思い立ったらすぐ行動する人のことです。
Fukkaru refers to someone who acts quickly and casually.
- いい上司とは、困ったときにきちんと助けてくれる上司です。
A good boss is someone who helps you properly when you are in trouble.
- みなさんにとって、幸せとは?
What does happiness mean to you all?
- あなたにとって、理想の生活とは?
What does an ideal life mean to you?
問題
【問題1】
1)駐車違反とは、_____ことだ。
2)立入禁止とは、_____ことだ。
3)ググるとは、_____ことだ。
4)イケボとは、_____ことだ。
5)即レスとは_____ことだ。
6)ぴえんとは、_____ことだ。
7)いい夫婦とは、_____。
8)いい父親とは、_____。
9)私にとっていい友人とは、_____。
10)若者にとってスマホとは、_____。
Example answer👇
1)止めてはいけない所に車を止める
2)入ってはいけない所に入る
3)Googleで調べる
4)かっこいい声の
5)メッセージが来たら、すぐに返信する
6)悲しい様子を表す
7)お互いを大切にする夫婦です
8)子どものことを一番に考えている父親です
9)お互いが困ったときに、助け合う友人です
10)現代の生活で欠かせないものです
【問題2】
<「~とは」を使って、自分の国の言葉を日本語で説明しましょう。>
例)「ASAP」とは、できるだけ早くという意味です。
~において
【意味】
「場所で」「時代で」「分野で」と言いたいときに使う。
【英語訳】
Use ”~において” when you want to say a “place, time, field”.
【接続】
N + において
【補足】
お知らせやニュースなどで使うことが多い。
例文
- コミックマーケットは東京ビッグサイトにおいて開催されます。
Comic Market will be held at Tokyo Big Sight.
- 日本において、少子高齢化は非常に大きな問題だ。
In Japan, the declining birthrate and aging population are very serious problems.
- 2024年のオリンピックはパリにおいて行われます。
The 2024 Olympic Games will be held in Paris.
- 日本においてもK-popは人気がある。
K-pop is also popular in Japan.
- 現代において、スマホは生活に欠かせないものだ。
In today’s world, smartphones are an indispensable part of life.
- 嵐は平成の時代において、最も愛されたグループの一つです。
Arashi is one of the most beloved groups of the Heisei era.
- コンピューターは20世紀における最大の発明だと思う。
I think the computer is the greatest invention of the 20th century.
- 日本はロケット開発において高い技術を持つ。
Japan has advanced technology in rocket development.
- ONE PIECEにおいては、このクラスの誰よりも詳しいです。
When it comes to ONE PIECE, I know more than anyone else in this class.
- 日本の歴史においてこの教授より知識がある人はいないだろう。
No one is more knowledgeable in Japanese history than this professor.
- ビジネスにおいて、コミュニケーション能力は成功の鍵となる。
In business, communication skills are the key to success.
- 科学の世界において、この発見は画期的なものである。
In the world of science, this discovery is groundbreaking.
- スポーツにおいて、努力と継続は才能以上に大切だ。
In sports, effort and persistence are more important than talent.
- 戦国時代において、武将たちは知略を尽くして戦った。
In the Sengoku period, warlords fought using their strategies to the fullest.
- 健康管理において、バランスの取れた食事が基本となる。
In health management, a balanced diet is the foundation.
- 日本における外国人労働者の数は年々増加している。
The number of foreign workers in Japan is increasing year by year.
- 現代社会におけるスマートフォンの役割は非常に大きい。
The role of smartphones in modern society is extremely significant.
問題
【問題1】
1)会議は_____において行われます。
2)_____において開催された_____には大勢の人が集まった。
3)彼は体力は問題ないが、_____においては、少し問題がある。
4)インターネットは_____において、なくてはならないものになった。
5)_____においては誰にも負けないつもりだ。
6)_____において_____は非常に人気がある。
7)20世紀において、_____は偉大な発明の一つである。
8)人生において、_____は大切なことだ。
9)健康において、_____。
10)今の時代において、_____。
Example answer👇
1)3階の会議室
2)スカイツリー・コスプレ大会
3)学業成績
4)現代の生活
5)ワンピースの知識
6)日本・K-pop
7)飛行機
8)人とのつながり
9)バランスのとれた食事は欠かせない
10)AIはなくてはならないものになった
【問題2】
<「において」を使って、あなたの国、あるいは他の国の問題を書きましょう。>
解答例)日本において少子化は、解決しなければならない問題です。
<「において」を使って、あなたが誰にも負けないことを書きましょう。>
解答例)SPY×FAMILYにおいては、このクラスの誰よりも詳しい自信がある。
~わけだ
【意味】
①前の文から推測する。
②理由がわかって、納得したときに使う。
【英語訳】
① It is used to make an inference from the previous sentence.
② It is used when you understand the reason and feel convinced.
【接続】
普通形 + わけだ
なA な + わけだ
N な/という + わけだ
例文
①前の文から推測する。
・A:最近、毎日映画を見ているんです。
B:そうなんだ。暇なわけだね。
A: I’ve been watching movies every day lately.
B: I see. That means you must have a lot of free time.
・A:最近、残業が多いんです。
B:なるほど。疲れているわけだね。
A: I’ve been working a lot of overtime lately.
B: I see. That explains why you’re tired.
・A:日本に10年住んでいます。
B:じゃあ、日本語が上手なわけですね。
A: I’ve lived in Japan for ten years.
B: Then no wonder your Japanese is so good.
・A:最近まで入院していました。
B:じゃ、まだ無理はできないわけですね。
A: I was hospitalized until recently.
B: Then that means you still can’t push yourself too hard.
②理由がわかって、納得したときに使う。
・A:どうして日本語がそんなにできるんですか。
B:子どものとき、親の仕事の関係で日本に住んでいたんです。
A:それで、日本語が上手なわけですね。
A: Why are you so good at Japanese?
B: When I was a child, I lived in Japan because of my parent’s job.
A: I see. That explains why your Japanese is so good.
・A:どうしてそんなに体力があるんですか。
B:学生のころ、ずっとスポーツをしていました。
A:それで、元気なわけですね。
A: Why do you have so much stamina?
B: I played sports all the time when I was a student.
A: I see. That explains why you’re so energetic.
・A:どうしてそんなに日本の地名に詳しいんですか。
B:旅行が好きで、よく調べるんです。
A:それで、詳しいわけですね。
A: Why do you know so many Japanese place names?
B: I like traveling and often look them up.
A: I see. That explains why you know so much.
・A:どうして彼は道に詳しいんですか。
B:タクシーの運転手なんです。
A:なるほど。詳しいわけですね。
A: Why does he know the roads so well?
B: He’s a taxi driver.
A: I see. That explains why he knows them well.
問題
【問題1】
1)A:最近、毎日残業で帰る時間が遅いんです。
B:じゃあ、_____わけですね。
2)A:アメリカの大学に留学していたんです。
B:じゃあ、_____わけですね。
3)A:大学では理系の科目を取っていました。
B:じゃあ、_____わけですね。
4)A:あのレストラン、安くておいしいんだけど、人気ないんだよね。
B:じゃあ、_____わけですね。
5)A:あの人、かっこいいんだけど、全然女性にもてないんだよね。
B:じゃあ、_____わけですね。
Example answer👇
1)日本語を勉強する時間がない
2)英語が話せる
3)数学が得意な
4)サービスが悪い
5)性格が悪い
【問題2】
<「~わけだ」を使って、会話をしましょう。(②理由がわかって、納得する)>
※下線部を考えましょう
会話例
A:どうしてカリナさんは怒っているんですか。
B:恋人が他の女と歩いているのを見たらしいですよ。
A:それで、怒っているわけですね。
B:そうなんです。
1)A:どうしてマリアさんは怒っているんですか。
:
2)A:どうしてマリアさんは泣いているんですか。
:
3)A:どうしてマリアさんは喜んでいるんですか。
:
4)A:どうして人がたくさん集まっているんですか。
:
~のではないだろうか/んじゃないでしょうか
【意味】
「~と思う」の硬い表現
【英語訳】
A formal expression of “〜と思う” is “I think (that) …”
【接続】
普通形 + のではないだろうか/んじゃないでしょうか
なA な + のではないだろうか/んじゃないでしょうか
N な + のではないだろうか/んじゃないでしょうか
【補足】
「~のではないだろうか」は書き言葉、「~んじゃないでしょうか」は話し言葉で使われる。
例文
最近の若者は、仕事よりも生活を重視しているのではないだろうか。
It seems that young people today may value life over work.
リモートワークは、今後さらに広がっていくのではないだろうか。
Remote work may continue to expand in the future.
この方法のほうが、効率的なのではないだろうか。
Might this method be more efficient?
残業時間が増えていることが、社員のモチベーション低下につながっているのではないだろうか。
The increase in overtime hours may be leading to a decline in employee motivation.
会議が長引くのは、事前準備が不十分なのではないだろうか。
The reason meetings run long may be insufficient preparation beforehand.
このプロジェクトが予定より遅れているのは、人手不足が原因なのではないだろうか。
The reason this project is behind schedule may be a shortage of staff.
この方法のほうが、分かりやすいんじゃないでしょうか。
This method might be easier to understand.
少し休んだほうがいいんじゃないでしょうか。
It might be better to take a short break.
今日は人が少ないから、今行けば空いているんじゃないでしょうか。
There aren’t many people today, so it might be uncrowded if we go now.
彼は経験が少ないので、サポートが必要なんじゃないでしょうか。
Since he has little experience, he might need some support.
問題
【問題1】
1)_____ので、今日は込むんじゃないでしょうか。
2)_____ので、彼は友人が少ないんじゃないでしょうか。
3)_____ので、すぐに彼は昇進するのではないだろうか。
4)今日は日曜日なので、デパートは_____のではないだろうか。
5)今日は平日なので、_____のではないだろうか。
6)この人気歌手のコンサートチケットは_____んじゃないでしょうか。
7)今年のワールドカップは_____んじゃないでしょうか。
8)不景気が続くと、_____のではないだろうか。
9)彼は口が悪いので、_____んじゃないでしょうか。
10)次の選挙で、_____のではないだろうか。
Example answer👇
1)祝日だ
2)人見知りだ
3)能力が高い
4)混雑する
5)渋滞は起きない
6)すぐに完売する
7)○○が優勝する
8)倒産する企業が増加する
9)友人が少ない
10)政権交代が起きる
【問題2】
<近い将来について考えましょう。>
解答例)今年の夏は暑くなるんじゃないでしょうか。
<100年後の世界について考えましょう。>
解答例)100年後は自由に宇宙旅行に行けるんじゃないでしょうか。
~っけ?
【意味】
はっきりわからないことや、聞いたのに忘れてしまったことを確認する
【英語訳】
Use “~っけ” when you confirm something that you do not fully know about or something that you heard but forgot about.
【接続】
普通形 + っけ
【補足】
「んだっけ」「ますっけ」「ですっけ」の形でも使われる。
趣味はアニメだっけ/趣味はアニメなんだっけ/趣味はアニメですっけ
例文
- 今日は何時に集合だっけ?
What time were we supposed to meet today?
- あのレストラン、何時まで開いてるっけ?
What time does that restaurant close again?
- そのイベント、どこでやるんだっけ?
Where is that event taking place again?
- 今週末、何か予定ありましたっけ?
Do we have any plans this weekend?
- テストはいつだっけ?勉強しなきゃ。
When’s the test? I have to study.
- 辛い料理苦手だったっけ?
You don’t like spicy food, right?
- 甘い物が好きだったっけ?これ食べる?
You like sweets, right? Want some?
- 最近、結婚したんですっけ?おめでとうございます。
Did you get married recently? Congratulations!
- 今日は何曜日だっけ?曜日感覚がない。
Wait, what day is it? I’ve lost track of the days.
- あれ、鍵閉めたっけ?心配になってきた。
Oh, did I lock the door? I’m getting worried.
- 佐藤さんって恋人いないんだっけ?合コンに誘ってみよう。
Sato doesn’t have a girlfriend, right? Let’s invite him to the party.
- この映画、前にも見たっけ?なんかデジャヴを感じる。
Have we seen this movie before? I feel like I have déjà vu.
- 明日の会議、何時からだっけ?完全に忘れた。
What time is tomorrow’s meeting again? I completely forgot.
- あの人の名前、田中さんだっけ?それとも鈴木さん?
Was their name Tanaka? Or was it Suzuki?
- 宿題って提出期限今日だったっけ?ヤバい、何もやってない!
Was the homework due today? Oh no, I haven’t done anything!
問題
【問題1】
例)試験の日を忘れました
→ 試験の日はいつだっけ?/試験の日は12日だっけ?
1)ミラーさんの誕生日を忘れました
→
2)会議の時間を忘れました
→
3)明日行くレストランの場所を忘れました
→
4)日本の首相を忘れました
→
5)恋人の好きな色を忘れました
→
6)校長先生の名前を忘れました
→
Example answer👇
1)ミラーさんの誕生日はいつだっけ?
2)会議は何時だっけ?
3)明日行くレストランはどこにあるっけ?
4)日本の首相って誰だっけ?
5)好きな色、何だっけ?
6)校長先生の名前、何だっけ?
【問題2】
<Bさんは最近、忙しくていろいろ忘れてしまいました。忘れたことを聞きましょう。>
会話例)話題:試験
A:来週、試験があるね。
B:そうだね。Aさん、試験は何曜日だっけ?
A:水曜日だよ。
B:どんな問題の試験だっけ?
A:漢字の試験だよ。難しいみたいだね。
B:そうなんだ。どこの教室で試験をするっけ?
A:201教室だよ。
B:そう。
練習)話題:卒業パーティー、旅行、アルバイト
~げ
【意味】
~そうな様子だ
【英語訳】
seems like~
【接続】
いA い + げ
なA + げ
【補足】
- 「~げ」は、な形容詞になる。
- 「~ありげ」「~なさげ」も使うことができる。
- 「寂しい、悲しい、楽しい、不安、得意、満足、~たい」などの言葉と一緒に使われる。
例文
- 彼女は寂しげに窓の外を見ていた。
She was gazing out the window with a lonely expression.
- 彼女は少し不安げな様子で結果を待っている。
She is waiting for the results with a slightly anxious look.
- 彼の笑顔にはどこか悲しげな雰囲気があった。
His smile had a somewhat sorrowful air.
- 彼は何か言いたげな顔をしていた。
He looked like he wanted to say something.
- その少年は誇らしげにトロフィーを掲げた。
The boy held up the trophy proudly.
- その老人は懐かしげに昔の写真を眺めていた。
The old man was gazing at the old photographs nostalgically.
- 彼女は自信ありげに試験会場に入っていった。
She entered the exam room looking confident.
- 彼の表情は自信なさげだった。
He looked unsure of himself.
- 子供たちは楽しげに公園で遊んでいた。
The children looked like they were having fun playing in the park.
- 子どもたちは手作りのケーキを食べながら、満足げな表情を浮かべていた。
The children looked satisfied as they ate the homemade cake.
- その子供は自分の描いた絵を得意げに両親に見せた。
The child proudly showed the drawing to their parents.
問題
【問題】
<「~げ」を使って、会話を考えましょう。>
会話例)悲しそう
→ A:山田さん、悲し気げなお顔をしていますね。どうしたんでしょうか。
B:それが、仕事でミスをしたらしいですよ。
1)悲しそう
→
2)嬉しそう
→
3)寂しい
→
4)不安そう
→
5)自信がなさそう
→

