👇この文型が使われているテキスト
意味・用法
[意味]
~の立場で考えれば
[英語訳]
Use “~にすれば,” meaning “when you think about it from the position of ~,” when you say what you imagine another person’s thoughts to be.
[接続]
N + にすれば/にしたら/にしても
[補足]
「~にしてみれば」も同じように使われる。
例)昭和生まれの私にしてみれば、最近の若者言葉はまるで外国語のように感じる。
例文
- 日本人にしたら、温泉で裸になるのは当たり前のことだが、外国人には抵抗があるかもしれない。
For Japanese people, it is natural to be naked in a hot spring, but foreigners may resist.
- 先生にすれば、学生がきちんと宿題を提出してくれるのが一番ありがたい。
For a teacher, the most appreciated thing is when students submit their homework properly.
- 給料を上げることは会社にしても、メリットがある。
Raising salaries also has benefits for the company.
- 先生にしたら、授業中にスマホをいじられるのは頭の痛い問題だ。
For teachers, students using their smartphones during class is a major issue.
- 新人にすれば、最初のプレゼンは緊張するに決まっている。
For a new employee, their first presentation is definitely nerve-wracking.
- 彼にすれば、ただの冗談のつもりだったのかもしれない。
For him, it may have just been a joke.
- お年寄りにしたら、最新のスマホの操作は難しいだろう。
For elderly people, operating the latest smartphones must be difficult.
- 外国人にすれば、日本の敬語はとても複雑に感じるだろう。
For foreigners, Japanese honorifics must feel very complicated.
- 日本にしたら、円安は輸出には有利だが、輸入には不利だ。
For Japan, a weak yen benefits exports but is disadvantageous for imports.
- 企業にしても、環境問題を無視することはできない。
Even for companies, they cannot ignore environmental issues.
- 政治家にしたら、国民の支持を得ることが最優先だ。
For politicians, gaining public support is the top priority.
- 大学にすれば、優秀な学生を確保することは重要だ。
For universities, securing excellent students is important.
- 会社にしても、社員の健康管理は大事な課題の一つだ。
Even for companies, managing employees’ health is one of the important issues.
- ペットにすれば、飼い主がいない時間はとても長く感じるのかもしれない。
For pets, the time when their owner is away might feel very long.
- 上司にしたら、部下の成長を見ることが一番の喜びかもしれない。
For bosses, seeing their subordinates grow might be their greatest joy.
練習問題
- 小学生の子どもにすれば1000円は_____。
- 子どもが留学するのは、親にしたら、_____。
- 高齢者にすれば、_____。
- 外国人にしたら、_____。
- 日本人にすれば、_____。
- 親にすれば、_____。
- 料理をあまりしない人にしたら、_____。
- スポーツ選手にすれば、_____。
- リモートワークは部下にすれば_____が、上司にすれば_____。
- 台風で学校が休みになるのは、教師にしても_____。
答え↓↓
- 大金だ
- 心配なことだ
- スマホの操作は難しい
- 日本人は働きすぎだ
- 時間を守ることは普通のことだ
- 子どもはいつまでもかわいいものだ
- 卵料理でも難しい
- こんな練習は楽勝だ
- いいことだ・部下がちゃんと働いているか気になる
- うれしいことだ
<学生募集中!>
JLPT、文法、会話、ビジネスなど様々なレッスンを提供しています。また、学習サポートもしています。興味がある方は下のお問い合わせフォームからご連絡ください。
<Looking for Students!>
I offer various lessons, including JLPT preparation, grammar, conversation, and business Japanese. I also provide learning support. If you’re interested, please contact me using the inquiry form below.