👇この文型が使われているテキスト
意味・用法
[意味]
「~の状況を利用して、(良くないことをする)」と批判的な気持ちを表すときに使う。
[英語訳]
“~をいいことに…” is used when you want to state a critical feeling that someone “took advantage of situation ~ (and did something bad).”
[接続]
普通形 + の + をいいことに
なA だ な/N だ な + の + をいいことに
※「Nをいいことに」「なA/Nであるのをいいことに」の形も使われる。
例文
- 彼は上司が休みなのをいいことに、仕事をさぼってスマホゲームをしている。
He is taking advantage of his boss’s absence to slack off and play mobile games.
- 文句を言わないのをいいことに、社長は社員を残業させた。
Taking advantage of the fact that the employees didn’t complain, the president made them work overtime.
- SNSは相手が目の前にいないのをいいことに、無責任な誹謗中傷に溢れている。
Taking advantage of the fact that the other person is not in front of them, social media is filled with irresponsible slander and defamation.
- 彼は親が留守なのをいいことに、夜遅くまでゲームをしていた。
Taking advantage of his parents being away, he played video games until late at night.
- 学生たちは先生が見ていないのをいいことに、授業中におしゃべりを始めた。
Taking advantage of the teacher not watching, the students started chatting during class.
- 彼女は友達が優しいのをいいことに、いつもおごってもらっている。
Taking advantage of her friend’s kindness, she always lets them pay.
- 泥棒は誰もいないのをいいことに、店の商品を盗んだ。
Taking advantage of the fact that no one was around, the thief stole items from the store.
- 子どもたちは親が見ていないのをいいことに、野菜を食べずに捨てた。
Taking advantage of their parents not watching, the kids threw away their vegetables.
- 彼は友達が断れない性格なのをいいことに、無理な頼みごとをしてばかりいる。
Taking advantage of his friend’s inability to say no, he keeps making unreasonable requests.
- 学生たちはオンライン授業なのをいいことに、カメラをオフにして遊んでいた。
Taking advantage of online classes, the students turned off their cameras and played around.
- 彼は後輩が逆らえないのをいいことに、雑用を押しつけた。
Taking advantage of his junior not being able to refuse, he dumped all the chores on them.
- 政治家は有権者が無関心なのをいいことに、不正を続けている。
Taking advantage of voters being indifferent, politicians continue their corruption.
- 彼は店員が見ていないのをいいことに、商品を勝手に開けた。
Taking advantage of the store clerk not looking, he opened the product without permission.
- 彼は周りが注意しないのをいいことに、ゴミをポイ捨てした。
Taking advantage of no one paying attention, he littered.
- 彼は上司が細かくチェックしないのをいいことに、適当な仕事をした。
Taking advantage of his boss not checking thoroughly, he did a sloppy job.
練習問題
- 上司が休みなのをいいことに、_____。
- 両親が出かけているのをいいことに、_____。
- 誰も見ていないのをいいことに、_____。
- 彼は両親がお金持ちなのをいいことに、_____。
- あの人は店員が見ていないのをいいことに、_____。
- 部下が文句を言わないのをいいことに、_____。
- _____のをいいことに、昼まで寝た。
- _____のをいいことに、ごみを道に捨てた。
- _____のをいいことに、万引きをした。
- _____のをいいことに、あの学生はスマホを見ている。
答え↓↓
- 同僚は仕事をさぼっている
- 宿題をしないで、ゲームをした
- 赤信号を渡った
- 働かないで、遊んでばかりいる
- 商品の袋を開けた
- サービス残業させた
- 家族が家にいない
- 誰も見ていない
- 店員が見ていない
- 先生が後ろを向いている
<学生募集中!>
JLPT、文法、会話、ビジネスなど様々なレッスンを提供しています。また、学習サポートもしています。興味がある方は下のお問い合わせフォームからご連絡ください。
<Looking for Students!>
I offer various lessons, including JLPT preparation, grammar, conversation, and business Japanese. I also provide learning support. If you’re interested, please contact me using the inquiry form below.