👇この文型が使われているテキスト
意味・用法
[意味]
~の立場から考えて
[英語訳]
Use “~にとって” when you say how something is seen or perceived from the point of view of “~”.
[接続]
N + にとって
[補足]
後件には「大切・重要・大変・難しい・簡単・特別」などの評価を表す言葉が使われる。
例文
- 家族は私にとって何よりも大切だ。
My family is the most important thing to me.
- この本は初心者にとって分かりやすい内容になっている。
This book is easy to understand for beginners.
- この作業は彼にとって負担が大きすぎる。
This task is too burdensome for him.
- 犬にとってこの公園は遊ぶのに最高の場所だ。
For dogs, this park is the best place to play.
- 健康は誰にとっても最も大切なものだ。
Health is the most important thing for everyone.
- 環境問題は私たちにとって避けて通れない課題だ。
Environmental issues are challenges that we cannot avoid.
- どちらの大学を選ぶべきかは、彼にとって大きな決断だ。
Choosing which university to attend is a big decision for him.
- この写真は私にとって忘れられない思い出だ。
This photo is an unforgettable memory for me.
- この言葉は彼にとって特別な意味を持っている。
This word holds a special meaning for him.
- スマートフォンは現代人にとって欠かせない道具になった。
Smartphones have become an indispensable tool for modern people.
- この教材は、外国人にとって日本語を学ぶ際にとても役立つ。
This material is very helpful for foreigners learning Japanese.
- この挑戦は、私たちにとって大きな成長のチャンスだ。
This challenge is a great opportunity for us to grow.
- 野菜をたくさん食べることは、健康にとって非常に有益だ。
Eating a lot of vegetables is very beneficial for health.
- 親にとって子どもの笑顔が一番の幸せだ。
For parents, their child’s smile is their greatest happiness.
- この試合の勝利は、チームにとって非常に大きな意味を持つ。
The victory in this game holds great significance for the team.
練習問題
【問題1】
1)私にとって_____は欠かせないものだ。
2)私にとって_____は非常に難しい。
3)私の国の人にとって_____はなくてはならないものだ。
4)学生にとって_____。
5)親にとって_____。
6)子どもにとって_____。
【問題2】
<「~にとって」を使って、自由にインタビューをしましょう。>
例)
(A:インタビュアー B:回答者)
A:今、街でインタビューをしています。お時間はありますか。
B:はい、大丈夫です。
A:ありがとうございます。それでは一つ目の質問です。
あなたにとって理想のタイプはどんな人ですか。
B:私の話をよく聞いてくれる人です。
A:そうですか。では次の質問です。あなたにとって、~
:
B:質問は以上です。お忙しいところ、ありがとうございました。